* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1279 бд? — бд?ксй (К. B. 45,25); 4bigai 1280 *гул j&aiv кысса жить вверхъ ио гор*, не достаете (снды), eojfl внвзъ бежишь, не достаетъ (силы) — wenn dn bergaufwirts fliehst, reicht (die Kraft) nicht aus, wenn du ahwirts fliehst, reicht (die& Kraft) nicht aus (P. d. V. V, 329,68). iQ f [ ? S b a a ^ (Uig.), топ От-bi] A пйрзй бдук! если обижаюте бедвыхъ, вдовъ и сиротъ, пусть онъ исполните просьбы! — wenn man die Armen, Wittwen nnd Waisen bedrSngt, so gewShre er (ihre) Bitten! (К. B. 92,21); ftliK kypyk калды бтк?н т&г?м&с рука осталась пустой, она не мо временно, по вреиенамъ — zeitweise, von*Zeit zn Zeit; ара кбрзб j ? r p ? p пйзйнш бд? иногда, когда (счастье) видать тебя, оно прибегаете и украшаете тебя временно — manchmal, wenn das Gluck dich sieht, kommt es herbeigelaufen und schmQckt dich zeitweise (К. B. 24,8). «бд? (v) [ 0 ^ V* > (Uig.), vielleicht fur бд?р] выбирать (?) — auswihlen (?); н&г? тйр жете прикасаться до него съ просьбами — die Hand blieb leer, sie kann ihn nicht mit Billen beruhren (К. В. 166,w); бд?кlftpiM (А* * asSsvfc ,) учсун j y 3?qHi кбр?п! пусть мои желатя исчезнуть, когда я уввжу твое лицо! — mogen meine WQnsehe verschwinden, wenn ich dein Antlitz schaue! (К. B. 180,2). v.a^v^i (Uig.), im Texfe steht бдшНк] имеюпцй просьбы, желатв — der von Bitten, Wfinschen erf&llte; бджНк & m i n i туруп ]ы§лады онъ слушалъ полный желатями, встать и плакаль — ег h5rte wunscherfQIlt zu, ! AmiTKil бд?г&в j f t r i ! слушай, какъ говорите бд?кНк втоть прекрасный I — h6re, wie der Treffliche spricht! (К. В. 75,20). в б д ? [Tel., топ бт-ь?] острый — scharf. бд?к [Tel. Alt. Leb. Schor. Sag. Koib.. Ktsch. Kflir., « a r ^ v i > (Uig.)] &TIK, ITIR 1 = 6Д1К, erhob sich uod weinto (К. B. 170,19). бд?кч1 [OX- ч a r ^ w i nrfoft-i ? canon,—der Stiefel; &urf бд?к (Tel.) сапогъ (Uig.), von 6A?K-H4i] f no ноге—ein Stiefel der nach dom Fusse gearbeitet ist; колтьцак бдук (Scbor. W.) са погъ, надеваемый на босую ногу—ein Stiefel, der auf den blossen Fuss gezogen wird; бд?кт? кбрзб ахгын caiMajy бд?к полды (Air.) когда онъ посиотрелъ сапогъ, то это быль сапогъ вышитый золотомъ—als er den Stiefel besah, war es ein mit Gold gestickter Stiefel (P. d. V. I , 8,29); cy K6p66i4i бд?к ч&чп& ? проситель — e i n Bittender; бд?юи кйрйкийс муцатмас 0з?м — тШм т&бр&м&д1 ftmiд?р сбз?м мне не надо быть просителемъ и горюющимъ, онъ слышите мои слова, хотя я не двигаю языка — ich brauche nicht als Bitlender zu erscheinen und mich zu grimen, er hort meine Worte, ohne dass ich die Zunge bewege (К. B. 108,3). 6 A ? K 4 i [Alt. Tel., O X « a f s ^ ^ n von ^ A j f a - ^ i ] сапожникъ — d e r Schuster; TftM?p4i, тодацы бд?кч], cjtyi кузнецъ, Ткачъ, сапожнвкъ и портной — der Schmied, Weber, Schuster und Schneider (К. B. 127,24). ar/bvi * aft^sn • (Uig.), von бд?кч-сй] . (Uig.). (Tel.) не снимай сапогъ раньше, чемъ воду увидишь—ehe du das Wasser nicht siehst, ziehe den Stiefel nicht aus (Spr.) (P. d. V. 1, 4,48). «бд?к [ i r / b v f c i (Uig.), vergl. бд?я] просьба — die Bitte; к&б?нч кылды бскй ny такъ какъ онъ понялъ просьбы — man hatte zu ihm Verlraueo,. da er die Bitten verstand nilMim бд?к они имели довело къ нему, бд?ксй (v) [Hf просить — bitten; Kip?p &и чыдар полза