* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1187
бкчй — б к с ?
1188
2) (Osm.) точка опоры — der Stutzpunkt; бкс&Н [^JA-J^I, by>ut>tfr (Osm.), von бксй капу 6K4&ci место, на которомъ упирается дверь — der Pnnkt die Thurangel. 3) (Dsch.) рвете, терпете — der Eifer, die Ausdaner. «бКЯй [ w H ^ f t - i (Uig.)] баранъ, предводитель стада — der Leithamны — kojyn пашлаза, й т & j o j g a кбн?! 1с считай втихъ (ученыхъ) предводителями ста да, пусть она предиодительствуютъ и ведутъ овецъ на прямую дорогу! — halte diese (GeIehrten) Шг die Leithimmel der Heerde, mogen Weg leiten (К. B. 124,42)! «бкчй бкчй1й (v) (ОТ.)]
v
anf dem die Thiire ruht,
клейшй — klebrig. *бксб (v) [Tel., vergl. бксу, бек?] подниматься вверхъ, возноситься — sich erheben, in die Hohe steigen;, к^н бксбп к&1д! солнцЬ поднялось высоко—die Sonne ist hoch in die Hohe gestiegen. 1) громко плакать — laul weinen, schluehttn; бксбп бксбп 1лаб-1д1 онъ громко ваплакалъ — ег hat laul geweint. 2) ворчать (о медведе) — brummen (von Blren). бкшбн, океан целовать — kussen; аксынан бкебн^п-чадыр онъ целовалъ его въ уста — ег kusste ihn auf den Mund.
mel; пудар од с^рук koiga бкчй са •бксб (v) [Alt. Tel. Leb. Kir, Kkir.]
sie ihre Schafe anfuhren und anf den graden бкЬбн (v) [Sag.] =
ядро плода -r der Kern einer Steinfrucht.
(Dsch.), топ &бнчй-Ий] бкебс [Sag.] = okmotn, ошкош подобный, похожШ — Shnlieh, gleich; таскыл ударить каблукомъ, пришпорить — mit den бкебс алып ке1д! пришелъ герой какъ гора Hacken stossen, anspornen, antreiben. (Dsch.)J — da kam ein Held wie ein Bergkegel.
l
бкчйНк [Tar., SJAJJ Absatz versehen.
1) (Таг.) снабженный каблукомъ—mit einem 2) (Dsch. V.) ревностный, терпеливый — eifrig, standhafL бкцйу [Kom., von олн-кйчй] бкцй^ кун третьяго дня — vorgestern. бкцб [Ваг.] =
х
6Kcf
(v) [ i l L y J ^ I (Dsch.)]
очень желать, стремиться — heftig wSnscheft, schmachten nach etwas. & б к е ? (v) [ v ^ ^ vergl. ftKci] уменьшаться — sich vermindern (S. S. j J & j ) iJjZ) ; kajyabi бр^р&к kojysm ко ды - к^узы japykpak к у Sacfri (Uig.) одинъ по выше, другой по ннже; одвнъ сде лался светлее, другой потеивелъ (т. е. kajyяыц japbigbi бке^ц) — der Eine ist bflher, der Andere niedriger; der Eine wurde heller, der Andere dunkler (des Anderen Liebt nahm ab) (К. В. 15,82); j a p y t i y g b i бке^р jaHa j o k полур — тодар jaqbi ai, a i j&H&-6K толур его оветъ уменьшается и исчеваетъ,родится но вая лупа и луна опять пополняется — sein Licht wird geringer und verschwindet, der Neumond kommt dann und es wird wieder Vollmond (К. B.
1
(Uig ). dlySj
(Dach.),
бкчб
пятка, каблукъ — die Perse, der Absatz des Stiefels, der Hacken. бксй [*»J^jj ?<4 (Osm.)] клей — der Leim; бксй чубуду прутнкъ, намазанный клеемъ (дли ловли птицъ) — die ~ Leimruthe zum Yogelfange. бкс&к [ i l L ^ I (Dsch.)] = erboben, erhaben (S. S. jib j6KC&K ilLj^).
высотй, поднятый, возвышенный — boch,
бкс&1 (v) [ i l U L ^ I (Dsch.), von бкс&-н1] возрасти — erwachsen.
4