* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1165
ak
обданНк боа етш обдамм^ — кара боз етш — пул
— омака
reibt sfch die Hande (Spr.); ftll&pini
1166 овма!
обдамм^ - Садыр 6si jvutMuf
Be три руки! не будь весчастнымъ1 — reibe dir nicht die Hlpdel.sei nicht unglScklichl равнина, широкое место — eine Ebene, ein offener, weiter Plau; 6ip д^з osaja tfm&pIftp (Osm. N. 226) они спускаютса въ равнвну — sie stiegen zu einer Ebene herab. овацык (Osm.), топ ова-+-чык] (Osm.), топ ов-*-л] маленькая раввина —& eine kleine Ebene. быть тертымъ — депеЬеп werden; овулмуш
Tenia бйрсй обдамм^? белый-лн конь мой плохой-лв? хорошо-ли, если онъ пршбретаетъ деньги? — ist mein Schimmel gal? oder ist mein Rappen besser? ist Sadyr etwa schlecht? ist es gut, wenn er Geld erwirbt? (P. d. V. VI, 201,4). обданНк [ ^ J j ^ l (Dsch.), топобдан+lik] trefflicbkeit. о б д а Ш к [Tar.] = ОФ [ojb (Osm.)] уфъ! - ol ОФак [ j l i , l (Osm.)] = zertbeilt, nicht grob. ОФаклы [Osm.] = ОФаклык ОФан (v) ОФЯЛ (т) [Osm.] = уфакла. (Osm.)] = (Osm.)] = у*ал. уФалты. уФат. уфацак. уфаклык. уФан. уФак, увак, бк малый, мелаШ, не крупный — klein, fein, fein обданНк.
хорошъ? и в лучше черный? еамъ Садыръ ова [ o j l , <>?ш (Osm.)]
красота, доброта — die SchSnheit, Gfite, Vor- овул [ j J , ! ,
вытертый — abgeriebeo. овуш (т) (Osm.), топ ов + ш] s
v
ов.
овуштур (т) [ j » ^ b o , l топ овуш-^-тыр]
j ^ j ^ l
(Osm.),
тереть себе руки (въ отчаини) — sich (vor Verzweiflung) die HSnde reiben. овуштурма тыр+иа] Tpenie — das Reiben, die Reibong. овла (?) [d+^jj (Osm.)] = коала лететь, улететь, улетучитьсн, удрать — fliegen, fortfliegen, sich aus dem Staube machen. овдур (v) (Osm.), von ов-нтыр] оба велеть тереть — reiben lassen. курганъ, камень на кургане — der Kurgan, Knrganstein.
х
(Osm.), топ овуш-t-
о Фал ты [ ^ / J l i , & (Osm.)] = о Фат (v) [ j j l i y l (Osm.)] = ОФацак [ j U l i , ! (Osm.)] = О Ф у р г (у) [o$ai- pJb,f
c
(Osm.)]
увеличивать, преувеличивать — vergrSssern, ома [Schor. Sag. Koib. Ktsch.] = Bbertreiben. ОФкыр (т) [ ^ > i , l (Osm.)] выть, испускать вой — heulen, ein Geheul auestossen (топ Thieren). ОФла (т) [оф/шЛи^
1
о м а к l$Lj oinak
(Dsch.),
(Uig.)]
=
(Osm.)]
племя, родъ, фамилия — das Geschlecht, der Stamm, die Familie ( ? ? 9 2 , b).
а
стонать — seufzen, ichzen. о в [Ad.] = ay* ав, о охота, ловли—die Jagd, der Fang; ов & & & 1 м к охоптьеи — jagen.
в
Ghin.-Uig. Wrt.
омак
[Schor. Koib: Ktsch. Soj. Kfllr., j L , J
(Dsch.)] бодрый, живой — Шок, munter, hurtig, leichtffissig; омак ат скорая лошадь—ein schnelles Pferd. головой внавь, стремглавъ — kopfDber; аттан .
о в ( т ) [ ^ 1