* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1091
о1туру1 —• о ! т р а
1092
2) жать, проживать, остановиться — wohnen, sich aufhalten, verbleiben. о1туру1 (v) [tfljylj deln; (Dscb.), von олтур-+-.ол] сид*ть, поселиться — sich setzen, ,stch ansie-
19,19) оиъ вяделъ, что некоторые были сле пые, друпе хромые, друпе больные и друпе разслабденпые—er sah,dass einige blind waren, andere lahm, andere krank und andere siech. олтурдуц [Kom. 5 4 , 1 1 9 , 1 0 4 ] сидете, стулъ — der Sitz, Schemel, Stohl. = oxrypgys посадить — hinsetzen.
!
jLL J%jl
и/***
t 5 ^ j u > j % & l * S L f l , l (Bb. 54,20) несколько простояли па лугу — einige Tage lang, bis die Winterhauser hergestellt waren, wurde auf dem Felde campirt олтурус [ D T f l B ^ H (Kar.L.), топ одтур-мп] = олтуруш. рЙТИВ^Н. (Каг. т.), топ олтур сидейе — der Sitz; орамда т ^ з э Ы Ядш олтурушумну когда на улице я устронлъ себе сидете — als ich auf der Strasse meinen Sitz bereitete (H. 29,7). *о1туруш
дне1, пока зимовка не была приготовлена, мы олтурдус (т) [Kkir., von олурн-дус]
олтурдуз
(v) [ K r m . Kom., рОПГЙО ? »*
1 1
(Kar. L. T . ) ] посадить — hinsetzen; олтурдуздулар jaT катьшлар они посадили иноплеменныхъ женщянь — aie batten hingesetzt (gefreit) fremde Weiber (Esr. 10,ю); Оз &ряд& олтурдуаду (Kom. 197,7) онъ посадилъ ее предъ своимъ лицомъ — ег hat sie vor sein Antlitz hinge setzt. *о1турдуз [ T a r . O T . , j U j ^ y J , l ( D s c h . ) , von о1тур-*-дуз] 1) посадить — hinsetzen. 2) поселить — ansiedeln.
1
[ijzjyijl
(Dsch.)] =
олтуруш
обитало — der Wohnsitz. • о к у р у ш (v)
[^jjy^j
(Dsch.), von о!тур
населиться — sich niederlassen, aosiedeln, о!туруш1ук [ j ^ i j ^ y J , ! (Dsch.), von ohyруш-*-1ук] 1) жилище, поселете — die Wohnung, der Aufenthalt,dieAnsiedlung; ф Ц я ^ / ! * & ^bij* i*Jy> (Bb. 377,12) везде, где можно устро ить селеме — Oberall, wo Wohnsitze eingerichtet werden kormen. 2) населенный — angesiedelt; O^yjy^J ( Bb 4
о1турт (v) [ j U j ^ J j l (Dsch.), von о1тур-+-т] посадить — hinsetzen. ohypr
*олтурт (v) [Kom.] =
посадить — hinsetzen; олтуртты Оз бз бцшд& (Kom. 196,2) онъ посадилъ ее самъ предъ свовмъ лицомъ — ег hat sie selbst vor sein Antlitz hingesetzt.
!
о л т у с (v) [Kuir., von олту!-ьс] посадить — hinsetzen. отуз отуз
^J^j » <>лы,
онг
M
*олтус [Kkir.] =
поселивипеся въ Гисарскомъ округе — die im Bezirk am Hissar angesiedelten j%J J ^ w A & uJ* (Bb. 176,21) пле
тридцать — dreissig. (Dsch.)] = тридцать — dreissig. (Dsch.),von олтуз-ьнч1] тридцатый — der dreissigste. о1тра [1/1,1 (Dsch. V.)] возвышенное место для гребцовъ въ лодке — erhohler Sitz* far die Ruderer im Schiffe, die Ruderbank.
Mongolen; о1туз
мена, жввупия на реке Баране — die am олтузшч1 [^jfjyAj] Baranflusse angesiedelten StSmme. олтурум
[pjyljl
KS*J/
(Dsch.), von олтур-ч-м] ^j^S
№
сидя mil, болезненный — sitzend, siech;
J ^ f «iM *3{f iSb/
Rb
S * J j w A & Jff
i&S
< e-