* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1083
ol — о1ан
1084
Mensch gehort zu den vollkommenen Lenten; олмамыш армуд (Krm.) necntjan груша — eine unreife Birne; к&баб олдуму? (Osm.) поспело-ли жаркое? — ist der Braten gar? 3) обраэуегь съ прилагательным и суще ствительными и съ арабскимъ масдаромъ cpeAHie глаголы — bildet mit Eigenscbaftswortern und Substantiven und dem arabischen Masdar intransitive Verba: M&pia олмак быть больнымъ — krank sein; маЬрум олмак быть исключен ныиъ—ausgeschlossen sein; нуЬтац олмак нуждаться въ чемъ — benSlhigt sein, brauchea; танам олмак быть конченныиъ — себя хорошо, быть въ добромъ здоровш — sich wohl befinden.
7 4
б1р&нс&дй олак ве смотря на учете онъ иеловокъ — trotz seines Lernens ist er unge scbickt. &блак [Leb. Sag. Koib. Ktsch.] = одлак jeprft мадьчикъ, молодой человекъ — eia Kaabe, junger Mensch; блакты rfzfр-]адыр онъ опустнлъ зтого мальчика на землю — ег liess diesen Jungling zur Erde herab (P- d. V11, 254,187); ас аиыг jac блак аттац rf3& koHjbik молодой мальчнкъ несколькихъ месяцевъ слезаетъ съ лошади — der wenige Monate alte juoge Knabe steigt vom Pferde (P. d. V. I I , 403,836). одлак, улак блак. Козленок* — das Zicklein. 6 l a k [jij (Dsch.)] =
fertig sein; хош олмак (Osm.) чувствовать &блак [ j j V , ! (Osm.)] =
o l (v) [ j U , I (Dsch.), только въ письненномъ олактан (v) [Kir., von олакн-лан-н] языке, чрезъ вл&хате османской литерату ры — nor in der Schriltsprache, und zwar durch Einfloss der osmanischen Litteralur] = ол, пол, бол» olan стать неловкнмъ — ungescbickt werden; кбп бадыттан 6epi ^азмашша jaayga олактандым такъ какъ я давно не пнсалъ, то я сталь плохо писать — da ich seit langer Zeit nicht geschrieben habe, kann ich nicht mehr gut schreiben. оладан [ o ^ X > & Г&1&Н] привыкинй — geiibt, gewohnt. оладаш [Schor., von Олак+аш] маленьк!й мальчнкъ — ein kleiner Knabe. rftl] быть въ обыкновенш, привыкнуть — gebraucht werden, geiibt werden, sich gewdhnen; ола -г&1д1 узрй по старому обычаю — nach altem Gebrauche; ола - гйМш употребнтельвый, привыкинй — gebraucblich, geiibt; ола-г&1м&~ мил неупотребительный — ungebriucblich. простой — einfach. качаться — sich wiegen, schaukeln. §
4
& o l a (v) [Tar., j U ^ I (Dsch.)] =
вертеть кругоиъ, привертеть жемомъ, при крутить, прикрепить — rund herum drehen. W
8
u^jl
(Osm.), von ола-ь
[«Ум (Kar. L , Т.)] огненная жертва — das Brandopfer (Н. 42,8). аула, аетла
0 l a (v) [Таг.] =
охотиться, идти на охоту—jagen, auf die Jagd еНпту когда они такъ охотились, они окружалг оленя — als sie so jagten, umringten sie einen Hirsch (P. d. V, V I , 72,ai). OJai [Kir., von о(л)-*-ла1, vergl. Cila, Awl&] такъ — so; ола1 болса если такъ — wenn её so ist (P. d. V. I l l , 184,026). >олак [Kir.] los; сбзгб олак человекъ, который не умеетъ stebt; Mftu цазуда олакпын я не мастеръ
gehen; Olan к&тш 6epin 6ip KlKnl.aplga ола-гй1 (v) [?L#aJ,l (Osm.), von 0Л-4-&-+-
неловмй, неспособны! — uttgeschickt, talent- o j a q a i [Sag.] говорвть—ein Mensch, der nicht zu reden ver- олацнас (v) [Sag., von олац-ьла-нш] писать — ich schreibe schiecht, ungescbickt; *о1аи (v) [Tar., j U ^ j l (Dsch.), von о1ан-н]