* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1063 сиена, мена — der Wechael, Tausch. & о р н а с (v) [Sag. Koib. Kir.]
о р н а с * - орта
1064
место, возставить, прввести въ порядокъ — eine Stelle geben, die richtige Stelle anweisen, in Ordnung stellen, bringen. орнук [ ^ I v f t 56, a)] постель — das Bett.
1
1) (Sag. Koib.) сменяться — mit eiaaadar taaechen, vertaasohen. 2) (Kir.) занимать мест» - eiao Stella eianehmen. о р н а с т ы р (v) [Koib; Sag. Kir.] 1) (Sag.iLoib.) заставить сменяться — taoachen lessen. 2) (Kir.) назвать кому-либо место (съ мы.
• (Uig.), ?fc (Chin.-Uig.Wrt.
о р л а (v) [Kir., von ор-нла] делать аму, ровъ- eine Grube, einen Graben machen; пш&н орлады онъ оиопалъ рвомъ сено — er machte einen Graben urn das Heu.
над. лица) — Jemaadem (Ace.) eiae Stelle аа- •орла (v) [Koib.] weiaan, gebea. мычать — brfillen (vom Hornvieh). & о р н а ш (т) [Schor. Leb. Ktaeh.Kair., (Deck.), voa орна-t-m] = Dial.) =
9
JiiAijJ
&Орла (v) [Soj. Schor. Sag. Koib.] = воровать — stehlen.
одурла
&орнас (5stl. орнас.
1), (Dsch.) = (т)
2). (Dsch.), von
Op лат (v) [Sag. Koib. Schor., von Орла+т] заставить воровать, допустить украсть у се бя — stehlen lassen, sich beatehlen lassen. о р л а с (v) [Koib., von орлан-с] вместе мычать — zusammen brfillen. полость рта во внутри щекъ — die Backeatasche, Mundh6hle. •орт (v) [ K i r . ] делать прыжки, бегать туда и сюда — Springe machen, S!tze machen, bin uad her laufen; ортуп кетт! онъ мимо скакалъ — er trabte vorbet; ордымдан цау ортуп цеттх сзади скакалъ на мена врагь и догнать меня — der Feind sprengte mir naeb nnd holte mich ein.
орыаш [Schor. Leb. Ktsch. Kfllr.] = [ j L ^ L , , ! орнаш-нтыр] =» орнастыр,
орнаштур
орнашчы [Leb. Schor., von орнашн-чы] о р н а ш ш ы [Sag. Koib. Ktsch.] = о р н о (v) [Tel. Alt. Tub.] = орнот (v) [Kkir.] = орнат. орнаш. орнаш. & о р н о ш [Tel. Alt. Tab.] « орношчы [Tel.] = орна. орнашчы.
меняишцй, меняло — der Tauscher, Wechaler. *орт [Sag. Koib. Ktsch. Schor,] = авурт, урт
& о р я о ш (v) [Tel. AIL Tab.] = орнашчы. о р н о и [Tuba, voa орнон-м]
мена, nepeatea — der Tanscb, Wechsel. орнык (v) [Tel. Kulr., voa орынн-к]
ваннмать место, занимать свое место, бить о р т а [Tar. Krm. Kom. Kir. Schor. Sag. Koib. гыюрядке, бить на своемъ посту—oina Stelle Ktsch.Kflir., 4jjj opfiiu bp^a((hm.Ki.) eianehmen; die Stelle einnehmen, tie einem * fihv,ft i (Uig.), "(Dsch. ОТ.), M B i i N
t f 9
tnkommt; ia Ordnung sein, an seiner Stelle aeta; садыжы орныкпас aiad человекъ, умгь которого на вь порядке, непостоянны!, ветреней! человекъ — eia Mensch, dessen Yerstand nicht in Ordnong ist, eia untuverliasiger, onbestindiger Mensch. орныктыр (v) [Tel. M i r . , von орныкнnip] кому-нибудь дать место,, назначить верное
(Kar. L. T.)] 1) середина, половина —die Mitte, die Hilfte; кам орта (Sag.), кап орта (Schor.) точно половина — gerade die Mitte; (Ad.) полдень — der Mittag;
KJPH
орта
KJFH
ортазы ортазы
(Sag.) полдень — der Mittag; rfn
полночь — die Mitternacht; ak малыныц opтазын брладып п&рдщ! (Schor.) половину белого скота ты даль у себя украсть! — die