* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1053
opol — opbif
1054
завернуть, обвивать—anrwickeln, aufrollen au*; etwas, einwickein; алтын арчур была open !
страна, часть света — die Gegend, der Landstrich, Welttheil. орончы.
салдан ajagsm ахгын kajbipnak-nbua на- o p o H j y [Soj.] = jbi3bma cUan п&рд1 (Alt.) онъ подарялъ opo своему другу завернутую въ золото! платокъ
*hik [ T e l . , von оро(н)-*-чык]
пел .на — die Windel.
чашку, BMtcrt съ золотынъ ящикомъ — ег о р о л (v) [ T e l . Alt., von оро-*-л] = орал schenkte seinem Frennde den in ein goldenes чортон чунгй. оролып калтыр (Tel.) щука Tuch eingewickelten Napf* znsammen mil dem goldenen Kasten (P d. V. I , 93,2бв); 1ОС1Ф, cSrjpH алала аны ару кйдйн-бПй ороды (Tel.) 1оснфъ взялъ его тело н завернулъ въ
запуталась въ сети — der Hecht hat sich im Nelze verwickelt; jbuaH кблына оролып jaT (Alt.) змея обвивается вокругъ его руки —die Schlange windet sich um seine Hand herum.
чистую нлащаницу — Joseph nahm seine Ge- о р о л ч ы к [ A l t . Tel., von орол-нчык] beine nnd hullte sie in reine Leinwand (Miss.). выопцйся (о растетяхъ) — gewunden, sich & o p o i [AIL Leb. K f i i r . ] = opai
windend (vonScblingpQanzen); одолчыды j o k сбе (Tel. W.) простое, удобопонятное сло во — ein einfaches, verstandliches Wort. о р о л ы ш (v) [Alt. T e l . , von орол-ьш] извнливаться — sich schlangeln. о р о л ы ш ч & н [ T e l . , von оролыш-ьчав] оролышч&н mm ( T e l . W . ) человекъ, неплатяиий долговъ, не возвращающШ взятыхъ на подержяше вещей — ein Mensch, der seine Schulden nicht bezahlt, der zur Benutzung genommene Sachen nicht zuruck erslattet. о р о ч ы [ T e l . A l t . , vergl. орыпчы] младппй сынъ, какъ наследникъ после отца der jungste Sohn, der nach dem Tode des Vaters der Erbe ist.
поздно — spit; opoi ReUi (Tel.) онъ поздно пришелъ — er ist zn spit gekommen.. *opoi (Tel., топ opo-t-i] вихорь въ волосагь — der Wirbel im llaare. o p o u a (т) [KOar., топ opoi-t-ла] опоздать — sich verspaten; opoLian калды онъ опоздалъ — er hat sich verspatet. o p o i j a T (T) [Kiiar., топ оро1-1-ла-*-т] заставать опоздать, задержать—sich verspaten lassen, aufhalten. o p o i j o (v) [Tel.] = opoiAO (v) [ A l t ] = о р о Ц о т (v) [Alt.] = opoua. opoua. ороЦат.
оролпок [Kkir., von орал-пйк] der Frauen. o p o k [Tel.] = opak тропинка дикнхъ зверей — der Pfad des Wil des, die Wildspur. o p o k k o i [Alt. Kumd.] капризный — launisch. о р о к т о (v) [Tel., von орок-нла] = проложить себе тропинку (о зверяхъ), следо вать тропинкой — sich einen Pfad machen (тот Wilde), einem Wildpfade folgen. о р о к ч ы [All.Kumd.] = opokkoi. орбн [Tel.]
головной платокъ женщинъ — das Kopfluch o p 0 3 a [Bar.] =
о р о ш о н [Kkir.]
ораза.
о р о з о [ T e l . All.] = = о р а з ы . прекрасный — trefflich, ausgezeichnet. o p o n o i [Kkir., vergl. хорон-тйпй (Krm.)] танецъ, хороводь — der Tanz, Reigen. о р о м [Tel. Alt.] = орам.
орокта о р ы [Sag.] =
opa
яма въ юрте для хранешя картофеля — eine Grube in der Jurte zum Aufbewahren der KartofTeln. о р ы г [Schor.] = opaf обвертка, пеленка — die HOlIe, die Windel.