* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
лодку э
Князь Грягорій очень мило превратила ее въ вино
градную беседку; онъ велелъ нарубить дикаго винограднаго дерева со спелыми красными кистями и сделать изъ нихъ пе реплете. Ягоды были сладки, что вообще этого нельзя сказать объ одичаломъ винограднике. Поездка наша была очень пріятна. Чудная погода, прекрасная река, холмистые берега, покрытие роскошными южными растевіями наиія, волнующія душу. и ко всему этому воспоми* Это была богатая золотомъ Колхида.
Здесь то Аргонавты искали таинственное золотое руно; берега эти видели любовь Язона и преступлена Медеи. Цо отъ всего, чтб я еще въ молодости моей узналъ въ школе, не осталось и следа въ воспоминаніяхъ людей, ньше наседающихъ ату гребцы ничего что Ріонъ страну. Спутники мои, Мингрельскій Князь н
не слыхали о своихъ предкахъ, о войне ихъ съ Язономъ и Греками, о Колхиду и Медее, они даже не знали, въ древности назывался Фазисомъ. Хотя Князь Григорій и не сдыхадъ ничего о родственнице своей въ 90 колене Медее, за то онъ казался довольно сведущимъ въ ныиешнихъ отношеніяхъ своего отечества и я при веду здесь некоторыя заметки, извлеченный мною изъ разго вора съ нимъ. Ихъ можно пріобщить къ заметкамъ моимъіій что главы о Миргредіи. Они отчасти могутъ дополнить ихъ, а ес ли где встретится противоречие, нахъ. Мингрелія въ прежнія времена принадлежала къ Грузіи, но въ X V I столетіи, тогдашній наместнивъ Князь Шнхвани сде лался независимымь и преемники его управляли страною. Ихъ аавью&югь Дадіанами; не знаю, оамилія ли это или титулъ (*). то можно предполагать, оба сведенія верны, а только действительны въ рааныхъ стра
(*) Старинный путешествевявикъ Шердзиъ, и теперь е щ е олияъ изъ лучііімжъ источаикогъ къ поанавію Кавказа, говорить, что Да-