* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
74
—
Первое KitmaitCKoe иноскагяпіе о наград? за юс?мпрінмство (*). Во время одного изъ странствованій своихъ, Фоги пришелъ въ деревню, постучался у дверей женщины и просилъ ее принять дальше!» его и дать ночлегъ. «Стану я пускать къ себе вс?хъ бродягъ! это неприлично для честной женщины. Ступай Онъ постучался у б?дной хижины, въ которую ра душно просили его войти, принесли все, что могли: козье мо локо, хлебъ и хозяйка сказала: «да благословить насъ судьба, чтобъ намъ обоимъ было довольно!» соломе для странника нялась за холста, дело, тивъ, что у него не было трудомъ Потомъ приготовила же минуту ему на при изъ съ постель, и когда онъ заснулъ, заме* рубахи въ ту всю ночь и сшила скуднаго ея
просидела
добытаго, рубаху и утромъ подала ему отвергнулъ
просьбою, чтобъ онъ не
подарка.
После завтрака проводила его на некоторое разстояніе и, при прощаніи Фоги сказалъ ей: «Да продлится первая работа твоя до вечера». Возвратившись домой, она хотела посмотреть* сколько у нея осталось холста. Стала мерить, мерила, мерила, а холсту не было конца. Къ вечеру домъ и дворъ были полны холстомъ и она не знала куда деваться съ своимъ богатствомъ. Увидевъ это, богатой соседке стало завидно ея счастіе, и она по думала, что впередъ будетъ умней. стя, она заметила, деревне. Несколько месяцевъ спу что тотъ же самый человекъ прошелъ по
Она отправилась къ нему на встречу и просила къ
себе, угостила его лучшимъ образомъ и утромъ принесла ему
(*} На обратномъ пути изъ Эривани въ ТИФЛИСЪ, П?тръ Ней, очаровательная моя Шехеразада, опять равсказывалъ мн? множе ство скавокъ, пока я не васнудъ, Дв? изъ иихъ я запнсалъ ва стаищ и , которыя и привожу зд?сь, какъ прибавление къ торыя Петру Нею раэсказывади въ Персіи. наролнымъ Армянскимъ пов?ствованіянъ. Это собственно Кнтайскія сказки, ко