* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 70 — случае мы должны уступить. шаху Измаилу, Онъ отправилъ посланника къ
но тотъ не понялъ его языка, велелъ взять
гонца и посадить въ колодезь, опустивъ туда и женщину. Съ нею посланный прижилъ сына, который черезъ семь летъ могъ служить переводчикомъ. Тогда посланника могъ явиться передъ шахомъ Иамаиломъ и спросить его чрезъ переводчика, чего царь земли требуетъ отъ царя моря? Измаилъ отв?чалъ: «100 галваровъ Г) пищи, употребляемой царемъ». Посланникъ донесъ моря отв?чалъ: Тогда шахъ не дочерей. о томъ своему повелителю, но царь «Это невозможно; я дамъ ему вс? сокровища Измаилъ потребовала 50 галваровъ, но и ихъ
моря, но 100 галваровъ пищи не им?ю». было у царя моря, который предложилъ своихъ женъ и Наконецъ шахъ Измаилъ довольствовался 25 гадвадосел? небывшій на суше. Отъ исчерпываяія
рами, и это былъ рисъ (шельтинъ), произрастающій только въ воде и еще океана воинами шаха Измаила образовалось множество озеръ среди земли (**).
Сказка о неблагодарности людей (***). Крестьянинъ, распахивая землю, нашелъ оц?пен?вшую отъ
мороза зм?ю, поднялъ ее и отогр?лъ у себя за пазухой. Воз вратившись къ жизни, она хотела ужалить его. — Какъ, я спасъ теб? жизнь, а ты хочешь меня ужалить! воскликнулъ крестьянинъ.
(*) Галваръ равняется ста аатмаваиъ. патманъ — 12 Фунтаиъ,
сл?довательно, 100 галваровъ составляютъ 120,000 «унт (**) Сказка эта происхождения Татарскаго, но очень распростра нена въ Арненіи. (***) Срав. басни Эзопа и сказки Гриппа