* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Немецкій языкъ, сд?іанный молодымъ Лазаревымъ. Я привожу ад?сь это письмо вполне, потому что оно составить любопыт ное доподненіе къ характеристике ловека, «Нарсесъ, рабъ Іисуса Христа и Божіею милостію Католнкосъ «всей Арменіи и Патріархъ священнаго Эчміадзинскаго мона«стыря, добрейшему и ученому лицу «зену». «Следуя заповеди Спасителя нашего, повелевшего при встръ? «че съ какимъ либо человекомъ, въ знакъ любви, пожелать ему «мира, долженъ я сперва пожелать тебе миръ и благоволеніе, «потомъ выразить тебе мою величайшую благодарность за пре«красныя и в?рныя изв?стія, которыя ты сообщилъ о Кавказ«скихъ нровинціяхъ и ихъ обитателяхъ, а также и объ Армяа«скомъ народе. Я самъ родился въ этихъ странахъ, многое «видалъ, иное слыхалъ и часто весьма удивлялся путевымъ «описаніямъ некоторыхъ Европейцевъ, которые, не имея ника«кихь положигельныхъ познаній, говорили обо всемь и этими «вымыслами приводили въ изумленіе однихъ, другимъ давали «совершенно ложное понятіе о всехъ этихъ странахъ. Ты же, «баронъ, во всехъ твоихъ изыскаиіяхъ старался дойти до и с «тины, хотелъ узнать все подробно и основательно, и выказалъ «во всехъ твоихъ речахъ объ этихъ народахъ такую сильную, «истинно Христіанскую любовь, что я считаю священною обя< занвостію душевно благодарить тебя, въ этихъ немногихъ «строкахъ, за твою любовь къ человечеству, справедливость и «готовность помогать, где только придется, моимъ соотечествен«никамъ». подписано: Нарсесъ, Католикосъ и Патріархъ всей Арменіи. С.-Петербургъ. 27 Января 1844 года. барону Фонъ-Гакстгауэтого замечательна™ че