
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
418 Балабонка — Башмачокъ 153. — Барвенокъ 380. — Barwik Л. 380. — Барвинекъ 95. — Barwinek Л,. 380. 7. 102, 103, 880. Слов. 103. — Бар винки *) 78. — Барвйнок.-ь 19. 124, 281, 380, 380, 380; — дикій 880; — крегдатый 95; — л?совой 380: — полевой 380; — хрещатий 360, 380; — хрищапий 363. — Б а р в і н о к 380, 380: — сте новой 380. — Барвица 54. — Barwica&**) Я. 53, 54. — Barwjenc С. 380. Бардакъ 275. — Bardanek Л. 130. — Barjaea pazory, расу Л. 65. — Вагіса С. 61. — Baricka 7. Л. 861. — Б а р к а н ъ 123. — Барканникъ 152. — Барканница 123.—Барканная трава 123.—Барко 212. — Барлій. Барлянъ Р. 391. Вагmowka X 61. —Baruika Ж. 3. Б а р о м е ц ъ 55,266.—Баронская сц?сь200.— Барская сп?сь 200. — Барсова кожа 238. — Бартагонъ 353. — Baruska 7. 314. — Б а р х а т е ц ъ 27, 347, 347: — Б а р х а т к а 27, 200, 392. — Бархатки 318; — цолевыя 339.—Бархатная трав ка 145. — Бархатникъ 26, 27. 206. — Бархатовидъ 388. — Бархатный пв?тъ Б а н а н ъ 219.—Banan Я. 7. С. 219.— 62, 347. — Б а р х а т ц ы 347. — Ваге С, Бандзъ Р. 335. — Bandurek 7. 335. — 328.—Барчовникъ 165.—Барщъ 162.— Бандурка Р. 335. — Банзада 317. — Barsc, Baric X 165. — Barszcz Я. 165, Вапіа Я. 115. — Banja Л. 115. — Вап- 165. — Барщовка 237. — Barszezownik jojca X 117. — Banka Л. 185; — zamor- Я. 165.— Б а р ы н я 384. — Барыня де ska Я. 114. — Банкуль 20. — Bankyta рево 112. — Барыня ягода 293. 7. 378.—Bano 7. 135. —Banciki Л. 247, Baski П. 258. — Бастылъникъ 375. 247.—Банцушникъ 73. Bancicka J 115. Батанъ 2 2 . — Б а т а т ъ 62. — Б а т е р ъ Баня 116. П. 116. Баны 401. 340. — Батіг петрів 98. Батіжка Св. Баобабъ; Baobab Я ; Banobab 7. С. 9. Ивана. Батіжки петровы Р. 895.—БатБараболя, Барболя 335. Р. 335. Бара- яажанъ 202. — Батланъ 308. — Батланббшки 335. — Баранъ 337; — непороч цукъ. 356. — Батланчикъ 25, 25.— Батный 383. — Baranek П. 383; — niewin- лаукъ 247. — Б а т л а ч н к ъ 25, 25, 308, пу П. 383; — czysty Я. 383. Б а р а н е ц ъ 356.— Батлачокъ 25. —Батлочки 308.— 202, 203, 203, 204, 232, 358. — Баранка Батманчукъ 356. — Батогень 199. — 46. — Баранки 157, 349. —Баранникъ Б а т б г и 96, 98; — г о л у б ы е 188: — 46. — Баранцы 272. — Б а р а н ч и к ъ П е т р о в ы 89, 98, 260; — с и н і е 98. — 3-26. — Б а р а н ч и к и 158, 194, 272. — Б а т о ж е к ъ Б о г о в ъ 64; — П е т р о в ъ Б а р а ш к и 167, 238, 260, 272, 323; — 79, 98, 98, 291.—Батожки 98,152, 378.— мохнатые 37; — полевые. 378; — ржа Батожки петровы 80; — синіе 378. — ные 320. — Барашникъ 19. — Баранья Батушчета С. 42. — Батыка 151. трава 46, 98, 272, 391.—Бараній языкъ Баульникъ 391. Баульчикъ 39. 232, 232. — Бараньи язычки 64. Бахромочная трава 166.—Бахунъ 189. Б а р б а р и с ъ 62, 62. — Барбарыскъ Бачика 86. 62. — Barbicka Л. ИЗ. — Barbjenk С. Башенка 365. — Башенница гладкая 380. — Барболька Р. 322, 399. — Бар- 365.—Башмакъ Венеринъ 120.— Башбора **) 73. — Barborka 7 61. Barbowa манка 120. — Башмачекъ Богородиkwetka X 113. цынъ 393; Венеринъ 393. — Башмачки Barwa ***) Я 220. - Barwa kozi 4. 120, 124; — зоз?лькины, кукушкины 120.& — Башмачникъ 194, — Башмачокъ 68; — Марьинъ 120. к и *) 77, 228. Балабонка 396. — Балабурка Р. 335. Баламайка 78. Балахъ 78. Balwuska 7, 78. Балга 297, 405. Балгаиа 124. Балдран-ь 165. Баллріанъ 872. Bal drian 7, 373. Baldrjian Л. 373. Baldryan Л. 373. Балдырь. Балдырьянъ грецкій. Болдырьянъ 372. Balki Л. 62. Balmica Л. 310. Балникъ 183. Баложниі« 135. Baluk ribotrow С. 103. Балучка С. (Al lium vineale). Бальверамъ трава 148. Бальзамъ бразильскій, копай, копайскій 108. Balsam ріапу Ч. 214. Balsama Я. 30. Б а л ь з а м и н ъ 61; дикій 260; женскій 61. Balsamiu П. 175. Balsamina П. Ч. Л. 61. Бальзаминное дерево 218: яблоко 218. Balsamita П. 218. Бальзамникъ 30. — Balsamowe jablko II. 218; ziele П. 30. Balsamowiee Л. 301. Balsamowka П. 301. Бальеамина 175, 218. Baljuska С. 149. Баляеникъ 6. Балячникъ 162. Бамбай 372. Бамбакъ 160. Бамбосъ 392. В а т bos 7.61.— Б а м б у к ъ 61. — Баибуковое дерево 61.— Бамбуксъ 392.— Вашbus П. 61. — Bambusnica Л, 61. — Бамія, Бамья, Бамьи с т р у ч ь я 166. 5 v *) Балабблка есть назв. всякой безд?лушки. **) Искаженное Barbarea. ***) Barwa — по польски значитъ краска. *) Barwinckel н?м. **) Польск. Barwica значитъ румяна, краска, всл?дствіе красильнаго свой ства растенія Asperula tinctoria.