
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
366 Tussilago — T y p n a водяной и золотухи, а снаружи при го ловной боли, къ ранамъ, опухолямъ. T u s s i l a g o Petasites v. Petasites vulgaris. T y p h a L . Typbin.Kiintb. 3.90. Typhe древ, можетъ быть отъ Tiphos, болото, но бол?е в?роятно, что отъ typhos, дымъ, typhei&u, сжигать, потому что по чатки какъ бы обгор?лые. Tiphe древ нихъ есть Triticum monococcum. Оробинецъ (Сл. Ц.) П а л 6 ч н и к ъ . ІІыжъ (Даль, иск.) Рагоза, Рагозъ, Р о г о з ъ . Ситвикъ (Даль). Шумиха (въ У Ф . ) — Русин. Пилки. — Пол. Ozypalka, Palka, Paiki, Rogoza, Rogozie, Rogosz.—• Чешек. Orobinec (Pr.) Eominaf, Palach, РаГісky. — Сербск. Rogoz. — Луж. Rohodz, Rogoza. — Латыш. Wahlites. — Эст. Hundi kurikad, Soo mOSgad. — Финн. Osmankaami. — Груз. Лило (Сит.) — Имер. Лель (Сред.) — Шьм. Die Kupferkeule, der Loschkolben, die Rohrkolbe, die Trichterkolbe.—Франц. L a Massette. Jonc de la Passion *). — Англ. Cat-tail, Cat&s Tail. T y p h a angustifoliaZ. Бадья. К і я х , К і я ш о к ъ (Мал. Волк.) Клобуки, Кло буки поповскіе (Твер. ОстЛ Оробинецъ (Сл. Ц.) Горобинецъ. П а л о ч и и к ъ (Сл. Ц. Вят. Малор. Рог.) Початки (Приарг. кр.) Чертопалочникъ (Вят. Вешт.) Пу ховка (Могил.) Рогожникъ (Вятск!) Ро гоза **) (повсюду). Рогозъ (Сл. Ц.) Р о г і з ъ (Мал. Сред.) Р ? ч н о й т ы р л ы ч ъ (Вятск. Леп.) Султанчикъ (Малор. Рог.) Ф и л а т и к а (Мин. Бошнякъ). Ч а к а н ъ (Земл. Войск. Донск. Giild. Ворои.) — Кирг. Куга (Борщ. Зап. Ак. Наукъ). — Тат. и Ваіик. Иганъ, Иргаиъ, Діэца.— Калм. Коренья — Сага, а трава — Сагеаунъ. T y p h a latifolia L . У Виргил. Ulva palustris. Бадья. Бобы (молодые стебли, которые ?дятъ только сырыми) и Ча к а н ъ (корни, которые ?дятъ только печеными). Около Уральск. Хорошх. — Б о ч а р н а я т р а в а , К у г а (назв. травы) и Ц в ? т у х а (назв. початка Кал. Пот.) К и в у х ъ (Курск.) Кіевка (Б?лор. Hoc.) Кіяхц (Малор. Стар. Банд.) Кубысъ (Екат, Giild.) К у г а (Кал. Сар.) Колов?іі (Вил. съ пол.) М о р а л к а (початокъ на Иртыш? выше Омска). Мячка (Малор. (Кондр.) Копыто лошадиное тр. (Кондр.) Лепешникъ тр. (Кондр.) Л?свой Лапуш • никъ (Ниж.) Л а п у х а с т у д е н а я (Вят. Meyer). В о д я н о й л а п у х ъ (Сар.Ципр.) Лішушвнчекъ полевой (Шенк. Костр.) Лапушникъ лелкій (Арх. Меркл.) Мама (Кал. губ. Мещ. у.) Матерникъ (Gmel ) Маточникъ (Влад. Орл.) Магышникъ (Мог.) Мать трава. М атца (Стар. Рук.) Мать и М а ч н х а (Коадр. и везд?), Цв?тъ Мать и Мачихипъ (Кондр.) Мач и х а (Стар. Рук. Перм. Новг. Пек. Каз.) М а ч и ш н и к ъ (Малор.) Мачихино лицо (Даль). Односторониикъ (Алт. Верб,) Опухольные листья (Арх.) П о д б ? л ъ (Кондр.) ІІодб?лъ меньшій (Кондр. и so мног. м?ст.) П і д б і л ъ (Малор.) II о дб і л ъ (Малор. Рог.) Подбой (Бесс.) Р а н в ы к ъ (Умань). Царь зелье (Черн.) — Русин. Підбіль. — Пол. Podbial pospolity; Коньское коаыто, Княтъ (Мик.) — Чешек. Dewesil, dewetsil, konske kopyto, podkowka(Pr.) Babusa, Podbelice,. Majik. Сербск. Подбео, Подб?л, Подбил. — Волг. Подбяла. — Луж. Konjace kopyto, Kopytnik, Njewjaselo lopjeno, D^ewjaz.— Латыш. Lehpes. — Эст. Paisu lehed, warsa kabjad, waeste laste lehed, riiso rohi. — Финн. Hevoisen-kavio. — Арм. и Tam. за Кавк. Кецъ-какаръ (Сит.) — Морде. Одав&иь-чама. — Чуваш. Хобахъ-вуды, т. е. лапушная трава. Амахобахъ, т. е. лапушная мать (Мих.) — Груз. Виритерпа (Кахет.) — Имер. Тирзе-бама, Джарисъ-тепа (Сред.) — Тат. Суянында япрогъ(Крымъ).—Сарты или Кирг. Кока.—Н?м. Gemeiner Huflattich, der Brustlattich, Eselslattich, der Rosshuf, der Eselshuf, die Erdkrone, die Marzblume, das Pferdefusskraut, der Rosslattich, Brandlattich. — Фрать. Pas d&ane, Taconnet, Herbe de St. Quirin, Pied de Poulain. — Англ. Common Farfara. Colt&s foot, Bull&s foot, Horse-hoof, Cough-wort. Употр. въ медицин? при бол?зни дыхательныхъ органовъ, ионос? и золотух?. Св?жіе листья при кладываютъ снаружи при воспаленіяхъ, а сокъ ихъ отъ золотушныхъ нары вовъ и въ составъ весенняго леченія соками растеній. Листья входятъ въ составъ г р у д н а г о чая, Species pectoralis прусск. Фарм. Въ народной медйцин? ии?етъ тоже большое употребл. Въ Волог. губ. прикладываютъ чтобы произвести нарывъ; а въ Пермск. губ. листья, истолченные въ кашицу, при кладываютъ къ вередамъ, несозр?вшимъ нарывамъ — камчугамъ, откуда я названіе Камчужной травы (Крыл.) Въ другихъ губ. тоже употр. внутрь отъ грудныхъ бол?зней, кашля,удушья, ") Названіе, происшедшее оттого, что на изображеніяхъ страждущаго Іисуса Христа съ тернов ымъ в?нцомъ на голов?, въ рукахъ Его, въ вид? скиптра, рисовалась Typha latifolia (Prior. 189). **) Изъ нея д?лаютъ ковры или ро гозы, рогояш.