* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
316 Saponaria — Satyrium Арапка (Wied.) Бобовникъ (Волын.) Б ? л а я г в о з д и г а (въ Сад. Тв. Пуп.) Гвоздички полевыя, большія (Кондр.) Воздушный жасминъ (Вят. Лал.) Поле вой жасминъ (Вор.) Кокелъ (Екат. изм. Куколь). Купена (Смол.) — My шли д а (Малор. Рог.) •— Мыльнянка (Дв. Щегл.) Мыльникъ (Кондр. Щегл.) Мыльница. Мыльный корень (Нов. OctC.) Мыль н а я т р а в а (Кондр.) Мыльный цв?тъ. Дикое мыло. Кукушкино мыяо. Собачье мыло. Собаче мило (Малор.) Татар ское мыло — вс? перев. и иск. сост. Н а т я г а ч и (Черн. Микл.) Н а т я г (Ма лор.) Стягач (Малор. Волк, по д?йствію стягивать раны). Пузырникъ (Вил.) Соколій перелетъ (Щегл.) Сороконедужникъ (Сарат.) Суставникъ (Ннжег.) Фіалка, Полевой ФІалокъ (Минск.) Ч нс т у х а (Укр. Калеиич. Рог.) Шведка (Wied.) — Русины Звоздикъ. — Лол. Psie gozdzlki. — Чешек. Mydlice. — Луж. Mydlica, Mydlnik. —&Латыш. Seepju sakne. — Эст". Рбіе rohi —Н?м. Die Hundsnelke, das Madenkraut, Schlflsselkraut, die Schlflsselwnrz, das gebranchliche Seifenkraut, die Seifenwurzel, das Spatzenkrant, Wachskraut, die Waschwurz. -<- Франц. Savonniere, Herbe a foulohs. — Атл. Bruise-wort, Fuller&s Herb, Корень содержитъ Сапонинъ; въ порошк? возбуждаетъ сильное чи ханье ; см?шанный съ водою сильно п?ннтся. 1872. Л» 218), что, какъ кажется, ока залось преувеличеннымъ. Отеч. С?в. Америка. S a r s a p a r i l l a Ph. V. Smilax syphili tica^ S a s s a f r a s offieinaleiVeft;.Laurac. X V . 1. 140. Доставл. Radix Sassa fras, Lignum Sassafras, Lignum Foenicali. С а с с а Ф р а с ъ , Sassafrasholz, Fenchelholz. Bois de Sassafras, Cinnamon wood or Sassafras Laurel. Отеч. С?в. Америка. S a t u r l j a L . Labiat. X I I . 209. По Линн. отъ Satyros no возбуждающему д?йствію. По Плин. отъ Saturare. Чаб е р ъ . — Пол. Czaber, Czabr, Cabr, Cz^berek. — Чешек. Cabr. Cibr, Scubfik, Santofinka, Saturajka, Cubr. — Сербек. Cubar. Цупар (Лавр.) — Луж. Bobowka. — Н?м. Saturej. Bohnenkraut, Pfefferkraut.—Франц. L a Sarriette.— Ани. Bean-tressel, Savory. Satureja hortensis L . Фарм. назв. Satureja hort. s. sativa. Cunila sativa s. Hyssopus agrestis(Hb.) Ч а б е р ъ (повсю ду). Чаборъ (Б?лор.) и изм. Чабіоръ, Чобръ (Щегл.) Чабрецъ, Чебрецъ, Чебрець. Чибрецъ. Чембаръ, Чебчикъ. Чебрчикъ (Полт.) Ш е б е р ъ , Шеберннкъ (Черниг. Кален.) Щеберъ. — Груз. Имер. Гур. Мингр. К(Ь)ондарн. — Арм. Кондарн. Контаръ (Варш.) — Морде. Мокш. Цапаръ. Эрз. Чапаръ.— Хив. Гюл-Райханъ. — Шьм. GartensaS a p o n a r i a V a o c a r i a L . Нын? Yac- turej, Gemeines Pfefferkraut, Bohnen caria vulgaris Host. Прозорннкъ (Полт.) kraut, gemeiner Sommersaturej, der GarС т о г о л о в н и к ъ *) (Малор.) Т ы с я ч а - tenquendel, der Gartenysop, der Kalbг о л о в ъ (Малор. Сред.) Тысячаголов- ysop, die Kalbszwiebel, Kasekraut, K61ннкъ. — Чешек. Кга?іпес. — Сербск. Рі- lenkraut, der Zwiebelysop. Wilder Hys perat.— Луж. Kruwowka.— Кирг. Кэкрэ sop. — Франц. L a sarriette des jardins. (на Тарб.) — Н?м. Getreideseifenkraut, Sarpette, Savoree, Sadree. — Англ. Pep die Kaiserblnme, das Kuhkraut, der wilde per-wort. Разводится какъ приправа. Waid, Erdweich. — Англ. Cow-herb. Satureja montana L . Зимній ча Увелнчнваетъ количество молока у ко- беръ. — Н?м. Winterbohnenkraut. ровъ. Вредно лошадякъ. На Тарбага-? S a t u r e j a p y g m a e a Sieb. et S a та? киргизы употр. св?жую траву отъ t u r e j a s p i c a t a Vis. — Фарм. назв. зубной боли. Thymus cretieus (Hb.) S a p o t a A o h r a s МШ. Sapptac. Satureja T h y m b r a L . Фарм. назв. ?ПІ. 173. Доетавляетъ Cortex Sapotae, Thymbra vera (Hb.) Сильное Aphrodiс?м. — Grana Sapotilla. siacum (отчего и Пріапъ назыв. thymS a r r a c e n i a p u r p u r e a L . Ne- brophagus). penth. Въ посл?днее время рекомендо S a t y r i u m L . Orchid. Отъ Satyros валось какъ превосходное лекарство (которое взято съ арабск. Satar, козелъ) отъ натуральной оспы (Петерб. В?д. по зам?тному афродизіаческому вліянію растенія. Satyrion Diosc. есть Асеrus antropophora, а его Satyrion erythro*) Названіе Стогоаовника встр?ча- nion есть Fritiilaria pyrenaica. Koлось уже подъ Gypsophila paniculata, кушникъ, Кукушникъ, К у к у ш к и н ы конечно, всл?дствіе того, что одинъ с л е з к и . У Кондр. Ручки или Лисьи изъ видовъ Gypsophila, а именно G. яйца (ad Aceras antropophon). Янца Struthium наз. прежде Saponaria hispa- княжія трава (148). М . . о или ребячьи м . . ушки. nica.