* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
270 Potentilla в и в а я т р а в а (Giild. въ бол. ч. Росс.) Ч е р в и в к а (по истребление глистовъ и червей) Вятск. Meyer. Пот. Ч е р в и ш н и к ъ (Малор. Макс. Рог.) Червичникъ, Червечяикъ (Малор, Двиг.) Червоточникъ (Черн. Микл.) Червоточина (Тул.) Червянецъ (Вор.) Ч е р в е ц ъ (Вор. Орл. Полт. Курск.), по нахождеяію кермеса, и всл?дствіе этого Канцелярское с?мя (Wied.) — Нол. Srebrnik. — Чешек. Stirice, Stfibrnik. — Эст. Willirobi, Salakoin. — Финн. Hopea beinft. — Нпм. Das weisse Panfblatt, der falsche Ganse rich, Silberblatt, Silberkraut, Steinfingerkraut. — Франц.& L&Argentine. — Англ. Silver-weed. Им?етъ вяжущее свойство и употр. въ бол?знн горла, отъ жабы въ больш. части Россіи. Отъ червей у скота вообще и въ частности въ Курской губ. коновалы лечатъ ло шадей, у которыхъ есть черви въ пря мой кишк?, давая н?сколько разъ ?сть это растеніе вм?ст? съ с?ноаъ. Въ Твер. губ. употр. между простолюди нами въ вид? чая и припарокъ къ ше? какъ лекарство, скоро облегчающее простудный, горловыя и грудныя бо лезни. М?стами употр. вм?сто чая. Potentffla astraeaniea. Тат. Гузель-лыкъ-отъ (Тавр.) Potentilla b i f u r c a L . Зміевникъ, Мышиный горохъ, Подорожникъ, Простр?лъ (Сарат.) — Сарты вдоль СырьДарьи Джерчай (Кат.) Хорошая кормо вая трава. P o t e n t i l l a eaneseens Bess. Горялка (Моск.) Переломная (Вятск. Meyer). Червецъ (Курск.) Отъ боли горла при кладываютъ теплую разваренную тра ву. PotentiUa C o m a r u m L . V. Coma rum palustre. PotentiUa einerea L . Урочникъ (Гродн.) PotentiUa fragarioides L . Гусеножникъ (около Гурьева) Карел. P o t e n t i l l a frutioosa L . Калмыцкій чай. К у р и л ь с к і й чай *) (Сиб. Pall.) Ракитникъ (Алт. Кузп. окр.) Ракита (Даль). Таволожникъ (Сл. Амб.) — Иск. сост. Серебревникъ кустовой, Жаб никъ кустовой (Л?сн. журн.) PotentiUa glabra ЪодЛ. Жабникъ гладкій даурскій (Л?сн. журн. иск. сост.) Potentilla Goldbaonii. Желтуха (УФ.) ki. — Приарг. Чигина. — Забайк. Бур. Гиджигиня (Каш.) — Ирк. Бур. Гэшугэяэ (Каш.) — Якут. Кеценгесъ (Павл.) Нпм. Ganse-Fingerkraut, der Gansericb, Silberkraut, Gelbe Ganseblume, Silberblatt. Gansekraut, der wilde Rainfarrn, der Sandringel.— Франц. Anserine, Ar gentine, Bee d&oie, Herbe aux oies. — Англ. Goose Tansy, Silver-weed, WildTansy, Goose-Grass. Корень и трава прежде употребл. въ медицин? отъ по носа. Въ голодное время были употр. въ пищу въ Шотл. и Ирл. Вх народной медиция? употр. отъ опухоли при цин готной, отъ грыжи, отъ боли ВЪ ЖИВО ТЕ у родильницъ. Potentilla argentea Ъ. Фарм. назв. Argentea v. Quinquefolium minus (Herba et Radix). Б?шеная травка (Вор.) Во робьиное с?мя? (Вор.) Гомоза *) (Вор.) Г о р л я н к а (Костр. Яросл. Каз. Твер.) Г о р л я н к а о ? л а я (Могил. Смол. Орл.) Горловая трава. Горловка (Вор.) Груд ная трава (Тв. Рж.) Гортанная трава (Смол.) ГриОовая трава (УФ.) На желтую грыжу трава (Шенк.) Грабликъ (Костр.) Деревянка (Черн. Кіев. Гродн.) Дубров ка (Минск. Мог^л. Черн.) Дубровникъ боровой (Черн.) Ж а б н а я (Georg. I I . 818) Моск. Влад. Тул. Вор. Твер. Муж с к а я ж а б н а я (Моск. въ торг.) М у ж ской ж а б н и к ъ (Кал.) Жабовникъ(Сл. Церк.) Жед?зникъ (Вят. Meyer). Жовня (Подол.) Забируха (Вят. Meyer). Завязный корень (Влад. Нижег. — в?р. по см?ш. съ Pot. Torment). Лапишникъ (Екат. иск. сост. отъ лапа). Молка **). Непросыпка (Волог.) Нагидяикъ (Екат.) Нечуй в?теръ (Курск.) Пятялистникъ (Амб.) Пятипалочникъ (скор?е Пятипалечникъ отъ «палецъ»; искуств. сост-) П о д ъ е м н а я т р а в а (Кал. Пот. потому что употр. въ бол?зни живота, проис шедшей всл?дствіе подъема тяжести). Простудная трава (Тв. Пуп.) Разр?зъ трава (Яросл.) Рыпишка (Екат. Grun.) Роспишка (Харьк.) Ростопыръ (Ворон.) Свинукъ (Вор.) Свиная трава (Курск.) Серебренникъ, Серебрянка (Кондр. Щегл. перев.) Собачка (Тамб. Meyer). Скворцовыя ягоды (Влад.) Улабникъ (Новор. в?р. сл?дуетъ Жабникъ). Царь зелье(Курск.)Черноголовникъ***).Чер- *) См. стр. 106. **) В?роятно сл?дуетъ аСмолка», о которомъ упоминаетъ Pallas Reise I. 206 какъ о растеніи, на которомъ водится червецъ. См. Sclerantbus pe rennis. ***) Названія Черноголовяикъ, Гор- лянка, Гортанная трава, Жабная трава суть яазванія общія съ Prunella vul garis. *) См. Pot. supina.