
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
124 Delphinium — Dentaria щественно же употр. при леченіи сви ней и для крашенія сукна въ синій цв?тъ. D e l p h i n i u m cuneatum Stev. Царь сил-ь, Силоцв?тникъ. — ЛОЛ. Car-ziele. D e l p h i n i u m elatum L . Болиголовъ (Ниж.) Балгана (Wied.) Болгана (Даль). Волкона *) (Вор.) Вороній глазъ (Влад.) Жел?знякъ (Шенк.) Лопатниісъ (Кіев.) Мухоморъ (Малор. Рог.) Перелетъ (Хар.) Разстр?лъ (Ниж. УФ.) Синичка (Wied. Малор. Рог.) Синовнакъ (Вор.) Ц а р ь з е л ь е , Ц а р ь з і л л э (в?р. съ пол.) Ц а р ь - с и л ъ (Малор.) — Сомнит. Чер тополохъ полевой (Олон.) — Н е п о нятн. Екомидія (Ниж.) Д?тямъ кладутъ корень въ молоко; отъ обжога прикладываютъ корень; отъ глнетовъ у овецъ — кормятъ ихъ этимъ растеніемъ съ солью (Вор.) Въ Сибири этотъ видъ а равно и другіе, близкіе къ нему, употр. для излеченія злокачественныхъ бол?зней, епилепсіи , водяной , сифи лиса и др. D e l p h i n i u m h y b r i d u m WiUd. Var. sulphureum Regel. — Сарты Испарякъ (Кат. выст.) D e l p h i n i u m S t a p h i s a g r i a i . Фарм. назв. Staphisagria s. Pedicularis s. Del phinium platanifolium. Возникъ трава, Винная л?сная ягода, Гнидникъ, Крысыкъ, Перецъ (Кондр.) Мышій перецъ (Трап.) Соколка (Фарм. Веинсб.) Вши вое с?мя (Трап.) — Пол. Sokola greca, Wsze nasienie. — Чешек. Wsiwec, hnidos, kapucinskfe semeno. — Жалм. Илл. Sencivac. — Н?м. Die Bissmiinze, das Lausekraut, die Mausewurz, das Speichelkraut, das Stephanskraut. — Франц. L&Herbe aux poux, Mortaux poux, Herbe a la pituite, Staphisaigre. — Англ. Stavesacre. Larkspur Lousekraut. С?мена весьма остры и ядовиты. D e n t a r i a b u l b i f e r a L . Crucif. I. 154. Фарм. иазв. Dentaria minor s. antidysenterica **). Бабьи зубы (Кондр.) Зубянка, Зубница. Живецъ (съ пол.) Жибецъ (Сл. Церк. съ пол.) Ясеніць (Малор. Волковъ). — Пол. Йу??іес, Babie zeby, Zabek, Zubowa bylina. — Чешек. Kycelnice.— Сербск. Zubatka, Zubatac.— Луз. Zubica, Кібеіпіса. — Финн Hammasjuuri. — Н?м. Die ^rublisgswurzel, die Zahnwurz, das Zahnkraut. — Франц. Dentelaire. Le Dentaire. — Ани. Coralwort. Tooth-Violet, Toothwort. *) В?роятно измененное Волхунога (см. Aconitum). **) Dentaria major Маттіода есть L a thraea Squamaria. Hoehmuth. — Франц. Le bee d&oiseau, la Dauphinelle des jardins, l&Eperon des Chevaliers, le Pied d&alouette des jardins. — Ани. Ajax Larkspur. Изв?стное садовое растете. D e l p h i n i u m Consolida L . Фарм. назв. &Consolida regalis s. Calcitrappa (Fl. Herba et Semen). Башмачки (Каз,) Барвинокъ (Gruner, Екат.) Бородки (Орл.) Василекъ (УФ.) В а с и л ь к и ро г а т ы е (Вор.) Вилъ, Выгольникъ (Сл. Церк.) Вызольникъ (Даль). Гвоздики (Подол.) Голубецъ (Курск.) Грабельки (Кал.) Ж и в о к о с т ь Ф і о л е т о в а я (Москов), полевая (Wied.) Жаворонкина ножка (Амб. пер.) З а й ч у к ъ (Ворон. Курск.) Зайчуха, Зайчушки (Орл.) За ячьи ушки (Умань). Козелки (Малор.) Козлики (Малор. Гродн. Мин.) Козличка (Волын.) Козельчики (Гродн.) К о с ы р кы (Ум.) Косарики (Под.) Коникъ (Lind.) Комаровы ноги (Кал.) Комаровы носи ки (Малор.) Костовалъ, Мбдренецъ, Острожокъ (Амб.) Острожа (Lind.) Острижка трава (Кондр.) Дикія острож ки (Винніусъ) и изм?н. Аструшка. Ро гульки (Гродн.) Сапожки (Подол.) Сокиркй (въ бол. ч. Россіи) (отъ сокера, с?кира). П о л е в ы е с о к и р к и . Полеві сокірки (Рог.) Голубые сокирки (Пассек. Оч. Росс.) С?кирки (Екат. Керчь). Сикирки (Астр.) Топорики (Тамб.) Топорки (Могил.) Черевички (Малор.) Зозулины черевички (Малор.) Кавалерскіе шпоры, Мышиный цв?токъ (Ниж.) — Лол. Sroczka. Ostr6zka zbozowa. — Чешек. Ostrozka, stracka, straci noska, stracicka, ostruha, rytifska, swalnik, bozi nohavicky. Op.—Vysolnik. Slob. — Pana Boha nohavicty. Kozi bradka. — Сербск. Жаворанакъ (Лавр.) — Словаки Sswalnjk (Pox.) Smolnik, Straci noha, rytinska ostroha. — Луз. Kozy broda. Kozace broda. — Арм. Али-арчули. — Груз. Coсани (лиловый). — Дерб. Тат. Гаспагюли (Сит.) — Тат. Екат. Кокъ-басътарлау. — Эст. Kuke kannuksed, pasokese kalad, karjase hein, kerra pilli. — Латыш. Silauschi.— Финн. Ritarin kannus. — Н?м. Feldrittersporn, das Hafergift, der Hornkttmmel, der lornkummel, die Lerchenblume, das St. Ottilienkraut, das Ritterspiel, die Spornblume.—Франц. LePied d&allouette sauvage, Dauphinelle Consoude, Petite Consoude. Цв?ты, листья и с?мена прежде употреблялись въ медицин?. Вода, перегнанная чрезъ цв?ты, особенно славилась какъ укр?пляющая зр?ніе. Въ народной медицин? употр. отъ кашля, отъ запора, отъ за пора мочи, отъ боли въ желудк?, отъ тошноты и отъ глазной боли. Преиму