
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Cucumis — Cucurbita ко zamorskie. — Чешек, Kopwa morska cibule- — Сербск. Tikvac. — У русскихъ въ Яухар? Бухарскій Картофель. _— Bux Baimdschan. — Перс. Shae-chrisamin (Lehm.) — Н?м. Der Bitterapfel, die Coloquinthengurke, der Coloquinthenkiirbis, der Eliasapfel, der Moorapfel der Purgier-Paradiesapfel, die Purgirgurke. — Франц. Coloquinthe, Con combre amere, Chicotin. — Англ. Bitter Apple, Bitter Colocynth, Bitter Cucum ber, Bitter Gourd. Плоды, Fructus s. р о т а Colocynthidis, прежде употребля лись въ медицин? какъ слабительное. Отеч. Грец. Турц. C u c u m i s D u d a i m X. Браминское яблоко (съ Франц.) Н?которые писатели предполагают^ что это растеніе есть библейскія Мандрагоры (см. Atrop. Mandragora). — Нпм. Die Apfelmelone, die wohlriechende Gurke, die persische Melone, die kleine Orangemelone. —• Франц. L e Melon de la reine Anne, le melon des Canaries, le melon de poche, le melon de senteur. L a pomme de Brahma. — Англ. Sweet-Scented Cucum ber. Отеч. Персія. C u c u m i s М ? і о Х- У ТеоФр. Sicya. У Діоск. — Рероп. У Плин. — Melo. В ъ Слав. Библ. Исх. X I . 5, Дыня. Но Forskal предполагаетъ, что должно было перевести словомъ арбузъ. Дыня. Предст. сл?д. разности: a. reticulatus Ser. С?тчатыя или Н ас т о я щ і я дыни. p. Cantalupe Ser. Канталупки. у. maltensis Ser. Въ Астр. губ. весеннія дыни, круг лый, назыв. Замши (Шамки), а осеннія, продолговатыя, внутри зеленова тый — Бухарка; позднія наз. Липовка, Дубовка, Моржовка. Т?, которыя вну три безъ жидкости, назыв. Качанка, Зимника. — На Кавк. различные сорты назыв. Моржовка, Зимовка, относящая ся къ var. reticulatus; ранняя мелкая, болтушка, шемама шарообразная, шемама длинная или чито, хито относящіяся къ var. cantalupa, Канта&лупкамъ. Къ л?тнимъ раннимъ дьгаямъ отно сятся Когаовка, Дубовка; къ позднимъ — Зимовка и персидскія дыни. Въ Армянской области есть сорты, носящіе названіе Дутыа, Дутьма, Тутма (Кавк.) Въ Ходжент? раннія дыни наз. Замбуга, а позднія — Кавунъ. Н?которые сорты наз. Гарбузъ (Кушак.) Зат?мъ н?которые сорты въ разныхъ и?стахъ наз. водянка, костянка, цареРадка, хивинка, ананасная дыня. Коітковка есть видъ дыни, с?мена которой °браны въ комокъ. (Земля Войск. Донск. г с 115 Зап. А к. Наукъ. XXIV. I . 174) — Пол. Melon.—- Чешек.Жеі&ип, Pipaun, Dyne.—г Сербск. Врежа, Врщежа, Диньа Думлекъ, Четрунъ, Церовача (Кар. Лавр.) Dinja. — Боен. Пипунъ. — Болг. Пипонъ. — Молд. Мидіона, Мельонъ. — Арм. Сехъ (Варш.) Харбузакъ, Хабурдзакъ. — Бухар. Charbusa. Алинабадъ (Кир.) — Груз. Имер. Гур. Иесви (Эр.) Сред. — Митр. Шинка (Эр.) — Гольд, на Уссур. Кит. назв. Ssjangoassa. — Молд. Замосъ. — Кирг. Каунъ. Саму, Кара-кисъ. — Хив. Каунъ. — Тат. Ка вунъ, Каунъ (Кир.) — Тат. въ Тифл. Гемишъ. — Чуваш. Мукъ-хыяръ, т. е. большой огурецъ (также наз. и тык ва). — Шъм. Zuckermelone. — Франц. Le Melon Cantaloupe и множество раз ныхъ названій для отд?льныхъ сортовъ,— Англ. Melone. Употр. изв?стно. С?мена и сокъ незр?лыхъ дынь — сильное противуглистное средство. C u c u m i s prophetarum X. Крыжовниковая тыква (по сходству цв?та и величины съ крыжовникомъ). Тыква Пророка Иліи (будто бы питавшагося ею). Отеч. Арав. C u c u m i s sativus X . У древи. Sicyos, Cucumis. Въ Слав. Библ. Огурецъ (Числ. XI. 5). О г у р е ц ъ (Вел. Росс.) О г і р о к ъ , О г у р е ц ь , Гирокъ, Гирки, Гурки, Гурокъ, Угірокъ (Основ. Малор.) Гурки (Б?лор.) Агурокъ (Корн. Шимк. Лит.) — Пол. Ogurek, Ogorek. — Чешек. Okurka, oharek. Agurka (Dc.) — Сербск. Krastavac. — Волг. Краставица.— Молд. Пепинь, Пепйны. — Груз. Китри. — Имер. Гур. Кинтри.— Мингр. К&нтри.— Жезг. въ Даг. Охсеръ.— Чуваш. Хыяръ.— Бухар. Badring (тоже и въ Ходж.) — Мордва. Куяръ. — Кирг. Кыяръ. Турецкіе огурцы наз. Тарракъ. — Греки за Кавк. А.гуръ.—Турк. въ Карск. Паш. Ангуръ. — Самог. Агуркасъ.— Мандж. Метенгка, Чачингка. — Н?м. Gemeine Gurke, die Angurke. — Франц. Le Con combre. — Англ. Common Cucumber. C u c u r b i t a X. Cucurbit. I I I . 316. Т ы к в а (Вел. Росс.) Г а р б у з ъ (Малор. Б?лор.) — Пол. Dynia, Bania, Korbas, Kurbasz, Korbalo. — Чешек. Tykew. Kdyne (Slob.) Dyne (Op.) — Сербск. Буja4a, Мекокорка, Мисирача, Мортубака, Наранча, Боровиджь, Буньева и т. п.— Жуз. Banja, Bancicka, Banka. — Болг. Кратуна (тыква для кувшиновъ), Кабакъ (длинная). — Тадзю. Каду.— Узбек. Кабакъ. (Кушак.)— Н?м. Der Kurbis.— Франи- L a Courge. — Англ. Gourd. C u c u r b i t a L a g e n a r i a X. Нын? L a genaria vulgaris Ser. Var. sec. Prodr. a gourda Ser. Gourde des pelerins.