* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЭЛ -
3;
281
ojgy^j^pvbi,
п. s. велячге; слава; гордость, grandeur, majeste; g l o i r e ; fierte, hauteur, orgueil.
460
ЭдЧлпЬет^о, a d j . соседски!, соседшй, de
voisin.
ЗдЯк&Ьд, п. s. кто говорите, говорящей," q u i
lateur. Sjcn-giewoi, n . s. mnioHCTBO, espionnage. d j o r g s ^ h j , n. s. водовозъ, porteur-d&eau. Эддадо (сокр. отъ Эд gbovhjo v.
gg&bg пошлинный сборщикъ, doua n i e r , receveur des tallies, des contributions. tyb^^ni п. в. виноградь, садовникъ, vigne ron; jardinier. ЗдЧцч-Ьдвчо, п. s. с о с е д е , &voisin. Э ^ п о с ч ъ ^ , adv. б л и э е , с м е ж н о , pres de, proche d e , cote a cdte. Sj&WogeCT.os, n . s. соседство, voisinage.
9g%«4.bs»p).bi (joj&bevossra.b), V. П. быть COCe-
персидскаго шаха . который по звание овоему обязанъ быть при Государе, для поднесешя ему карманныхе платковъ, когда онъ востребуетъ. Это зваше исполняетъ евнухъ, имеющей обыкновенно величайшую доверенность у двора, of ficier de la cour de Perse, q u i etait t o u j o u r s en presence d u s o u v e r a i n , pour l u i presenter le mouchoir de poche. Cette charge etait ordinairement remplie par u n eunuque q u i jouissait d & u n grand credit.
ojoC&bg ( а г . ^ " ) , п . » . совозлежащш, соседъ
за столомъ, convive. Э д о Ь ^ т ^ о д , п. s. историкъ, historien.
Эд^с^зд,
grange.
п . в. молотильщикъ, batteur en
домъ , etre. voisin d e , demeurer dans le voisinage.
36