* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
22
&8f — ы$
4«*4 — &4o
iG^ssji, п. е. скирдъ, meule de foin ou de, Ыё. S. &G^>o, n. s. бузина, sureau. ьБ^ьЗь, п. е. шанлере, петли для окошеке, дверей, penture; ин. защелка, замычка, (quelquefois) loquet, sorte de fermeture. Tchoub. sC^gdb&o, adj. явный, г л а с н ы й , публичный, clair, manifeste, public. S(4."3gs (sgw&Sij), v. а. перепахивать, labourer de nouveau. &c*3j}ac9o&, p. p. перепахан н ы й , laboure de nouveau. 43g«,&3gj«9o, п. в. боронильщикъ, berseur.
4«.Ь6до4 V . 4g>m.b6go4.
Jtjgos, 46 o^3Ggoi, н е л ь з я , невозможно, on ne peut pas, i l est impossible org <^pgG, 464 З Ь о ^ с т ^ , adv. не только, non seulement. ь«ь gb<4g
ьйо, adj. ни как!й, ни что, nul.
iSsCo, iSiGobo, п. е. Январь, Janvier.
sSiGijo,
n . s. старинная мира хлебная в друтихъ сьшучихъ вещей, ancienne mesure pour le Ыё et les matieres seehes. iSs-j)<4o, n . s. у з ы , liens. bGgbgo>>JGgo> ьоь^бБо SbtnGo, jib&gbjs^pwn Tjt^gKjo Зьок>, paзорвемъ узы ихъ и свергнемъ съ себя иго и х ъ , rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs entraves. Ps. I I , 3. iSmoi (sgiS«.o), v. а. отколоть, отрубить, couper en fendant.
0
4Й4-доЬ, pron. никто, personne. To 464-goG JG i4ob, нетъ никого дома, i l п у a personne a la maison. 4<ч4-доЬ-о>4С, ни к е кому, vers personne. Ыч4до (arm. штиЦ), n. s. басня, с к а з к а , fable, conle. 4mi^(4.b4b&o,. adj. баснословный, fabuleux. 4иьЭд^, adv. но, mais. 4&3 b4^4 (pers. o a l j j j * ) , п. s. незаконно рожденный; б е з д е л ь н и к е , разбойникъ, enfant naturel; coquin, frippori, maraud. 4Й4З0 (ar. adj. запрещенный непозr
1
воленный, illicite, non permis. 4<4i3m.Go, 4 4< > o (gr. d(>$a(iwv), n . 8. зада<4 > . G токе, arrhes. imi-pvjyb, adv. никогда, jamais.
4Й4-<ч4Л. , 4бчЬ-<ч4Д.Эд , рГОП. НИЧТО, П в П .
iSmoogo (gr. dnoQrjxr)), n . s. аптека, pharmacie.. i5m.^s^>o5bo (gr. алохаХьщд), n . s. откровен1е, апокалипсисе, apocalypse.
i S m b ^ o , ib^sSpv^o (arm. ш ^ ш ш ^ в л ) , n . s.
ветчина, jambon. v. act. возжигать, воспламенять, enflammer, allumer. (ь&чоi ^ g o o b ) , s. п. воспламеняться, s&allumer, s&enflammer. s3<4og9o (lat. aprilis), n. s. апрель м е с я ц е , mois d&avril. sSTj^i^igo, 4 0 ^ 4 6 4 3 0 , n . 8. черемица, ail eauvage, ail d&ours. sog6m.ii (sg-g5g6m.o ggs*b), v. а. помогать, aider. 4 Й , 4 6 4 , part, neg n e , non, ne pas. 4 6 3oGg94, не хочу, je ne veux pas. » 6 , adv. ни какъ, ни какимъ образомъ, отнюдь, d&aucune maniere, d&aucune facon, nullement. 4ЙьЬ«^что.Ь, adv. никогда, jamais, nullement. 4Й4-сдд<чо, adj. ничто, rien , aucune cbose. 4rf4-ogg6ow4, это ничего, ce nest rien.. 4<4igo, 6sbo, (ar. j ^ c ) , n . s. а р а к е , водка,
с
arak, forte eau-de-vie.
4<ч4-^ЭоЦ», adj. нечистый, sale, impur.
464-y3oG^w.os, n. s. нечистрта, malpropretd, 1триге1ё. 4&bBnGn, n. s. скуФья, ермолка, шапочка, calotte, bonnet de nuit. 4<чо4ос> (ar.