* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Z ё Zi 693 ZeLir, / . т. Р е в ч о с т ь , особливо по с в я т ы н е . ZINC, f. т. ШгпаушерЪ, полуметаллЪ. Fleura Zele ропг la Foi, ревность по вере. Le de zinc, ш г и а у т е р о в ы ц в е т ы . Zele de la Maifon de Dien le devore, рев- Z I N Z O L I N , / . т. РодЪ красноватофхолешовой краски. но:шь дому Бож?я с н е д а е т Ъ его. Zile indiscret, inconfide&re*, безразсудная ревность, Z I N Z O L I N , adj. Красновашофголешовой. Z ? L E , усердте, ревность. Le zele pour Ia Patrie, Z I S T , с м о т р и , Zefl. pour le bien public, ревность кЪ о т е ч е с т в у , Z I Z A N I E , / . / . К у к о л ь , негодная т р а в а , пле велы; у п о т р е б л я е т с я более вЪ образномЪ кЪ общему благу. смысле. Semer la zizanie parmi les gens, ZeL & , е&е, adj. Р е в н о с т н ы й , ая. плевелы, несогласие м е ж д у людьми все Un Z e L K , ревнитель. вать. Z E N I T H , f. т . (вЪ астрономии) З е н и т Ъ , над* Z O C L K , смотри, Sgcte. главная т о ч к а на небе. Z E P H Y R , / . я*. ЗефирЪ, западной в е т р Ъ , вся Z O D I A C A L , ale, adj. Зод1ЯЧный ая. Etoiles zodiacates, зод&т&ячныя звезды. кой прУятнои прохладной г в т е р о к Ъ . ВЪ с т и х о т в о р е н и и изображаютЪ сей ветрЪ подЪ Z O D I A Q U E , / . 1». Зод&хякЪ, солнцешечный п у т ь . ZOJLE, /. т. ЗоилЪ, собственное имя древ видомЪ Б о ж е с т в а , и п и ш у т Ъ Ze&pkire. няго к р и т и к а Омирова, к о т о р о е д а е т с я Z E R O , / . т. Н у л ь , кружекЪ, вЪ а р и е м е т и к е завистливымЪ и яэвительнымЪ критисамЪ по себё ничего не значащей. Ceft un zero, онЪ н у л ь , ничего не значащей чело - камЪ, з а в и с т н и к Ъ , р у г а т е л ь . векЪ." Z O N E , / . / . (первой слогЪ долгУй) П ясЪ Z E S T , / , ИВ. Г о в о р и т с я т о л ь к о вЪ. сеиЪ выра земли. La Zone torride, жаркой пояоЪ. Lea жен IH: Entre le zift et le zefl, ни хорошо deux Zones glaciales, два холодные пояса. ни х у д о , междоумокЪ, и гаакЪ и сякЪ. Paffer la Zone torride, проходишь жаркая ме Z E S T , (междометие изъявляющее н а с м е ш к у , с т а , и где н е т Ъ т е н и . о т м е т а н г е т о г о , ч т о к т о г о в о р и т Ъ ) Z O O G R A P H I E , / . / . Зоограф&хя, описание ж и &вздорЪ, п у с т о ш ь , ахинея. вотныхЪ. Z E S T K , / . т. Перепонка, кожица внушри Z O O L I T R T E , / . / . Поклонен&те, служев1е ж и грецкаго ореха. в о т н ы и Ъ , обоженсе животныхЪ. Z E S T E , т о н е н к а я кожица, корка лимонная, апелцивяая&, померанцовая. Couper un zejte, Z O O L I T K , / . т . Окаменевшее ж и в о т н о е , или ч а с т ь онаго. с р е з а т ь кожицу сЪ лимона и проч. Cela ZOOLOGUX, / . / . . Зоологля , животнословТе, ne vaut pas un zejte, ешо н е с т о и т Ъ и л и чаешь е с т е с т в е н н о й и с т о р и и р^зеу ж даю монной коряки, выеденнаго яйца. щая о животныхЪ. Z E T H T I Q U E , adj. de t. g. (дидактическое слово) И с к а т е л ь н ы й , а я . La me&thode zeteti- Z O O P H O R E , / да. ( а р х и т е к т у р н о е слово) Смо т р и , Frife. que, способЪ р е ш и т ь задачи. Z O O P H Y T E , / . да. Животно{>астен?е, р а с т е Z I B K L I N K , / / Соболь. Une robe de chambre ние имеющее н е к о т о р ы х свойства ж и в о т de zibeline, соболей т у л у п Ъ . ныхЪ. i Z I B E L I N E , adj. Собол&хй, ья. Martre zibeline , Z O P I S S A , /. / Смола изЪ с т а р ы х Ъ кораблей соболь. у п о т р е б л я е м а я ко излечению чирьевЪ, ко ZIGZAG, f. т . Ж у р а в л ь , и н с т р у м е н т Ъ . Don т о р а я называется т а к Ъ ж е , Poix navale, ner une Lettre par Ie moyen d&un zigzag, корабельная смола, соскребки смоляные. письмб п о д а в а т ь жураалемЪ. Broderie en zigzag, ш и т ь е крестЪ на к р е с т Ъ , пере- Z Y M O S I M ^ T R K , / т. (слово составленное изЪ витное. Tranche&e en zigzag, прикопЪ пегреческаго) ЗимосимегарЪ , квасомерЪ, мера еломными л и н е я и и , преломления т р а н ш е и . окисанУя, оруд/ie експериментальной физики, п cbemin qui va en zigzag, извивающаяся к о т о р о е е с т ь не ч т о и н о е , какЪ jnepnoдорога. Un ivrogne fait des zigzags, пьяни метрЪ. ца м ы с л е т е пишешЪ, ш а т а е т с я во все с т о Z Y M O T E C H N I E , / . / . Ч а с т ь хим&/и предлагаю роны идучн. щ а я о к и с л о т е или обЪ окисанхи. r г Ё г К о н е ц ъ