* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Vo VOLATILISE, Уо v. п. Л е т е т ь , п а р и т ь . Voter, a tire d&ailes, voler roide, л е т е т ь р а з п р о с т е р ш и крылья, неподвижно, п л а в а т ь по в о з д у х у . Tirer un oifeau en volant, или au vol, ни лету застрелить птицу. VOLER, скоро, б ы с т р о б е ж а т ь . Се cheval vole, с1я лошадь л е т и т Ъ . & Le temps vote, время л е т и т Ъ . Les flenches Vofent, с т р е л ы летятЪ. Le vent faifoit voter la роЫПёге» в е т р Ъ поднялЪ пыль. V O L E R , р а з п р о с т р а н я т ь с я , м ч а т ь с я , носить* с я , какЪ слухЪ. Sa renomrnee voloit par t o u t , слава его повсюду простиралась. Voler avant que d* avoir des ailes, л е т е т ь прежде, нежели получишь крылья. Voter de fes propres ailes, самому собою ч т о д е л а т ь безЪ помощи другихЪ. V O L E R , V. aft. Л о в и т ь , б и т ь п т и ц Ъ н а п а д а т ь , н а п у с к а т ь , г о н я т ь с я за п т и ц а м и . L&Atrtour apprend facilemont a v o t e r , ястребЪ удобно навыкаетЪ л о в и т ь птицЪ* V O L K R , т р а в и т ь птицЪ; г о в о р и т с я & о лввдяхЪ. I I fe plait a voter la CorneiUe, онЪ охотникЪ& т р а в и т ь воронЪ. Un bomme qui vote le papillon, человекЪ в е р т о п р а ш н о й , непостоянной. V O L K R , V.&aft. К р а с т ь , в о р о в а т ь ; п о х и щ а т ь , татствовать. Voter de Г argent, деньги п о к р а с т ь . Voler quelqu&un, обокрасть кого. Voter fur les grands chemins, разбивать, разбойничать no дорогамЪ. V O L K R » п р и с в о и т ь себе мысли, выражения д р у г а г о , з а и м с т в о в а т ь . I I a voli cela d&un tel Livre, онЬ ешо изЪ т а к о й т о книги взялЪ» выписалЪ, укралЪ. V O L ? , е&е, p a r t У краденный, п о х и щ е н н ы й , а я , и проч. VOLKRIK, /. /. (соколничье слово) П т и ч н а я о х о т а , какЪ т о соколиная, я с т р е б и н а я , и проч. V O L E R I K , / / . Т а т ь б а , в о р о в с т в о , ташсшви« V O L K T , / т . Голубятня. VOLET, приполокЪ у голубяпгви. VOLET, кухонная д о щ е ч к а , с т о л и к Ъ , на* кн« шооомЪ горохЪ, и проч. о т б и р а ю т Ъ . lis Tout tries fur le volet они р а з и т е л ь н о отобра* ны, отборные. V O L E T , поростЪ т р а в а вЪ водё. VOLET, ф о р т о ч к а вЪ о к н е , маленкое окоше чко. V O L E T K R , v. п. frequent. Б и т ь с я , в и т ь с я , ле т а т ь . Le papillon ne cefte de voleter autour de la 6handelle бабочка безпрестанно . в ь е т ся около свечи. La mere voletо: t autour de fon nid, Maiibta-билась, л е т а л а около гыезVOLER, 1 r t f 4е, part. Сделанным» ад» хешу- чимЪ. / . / . Лешучвосшь. / . m. Огнедышущз&я жерла, пропа сши вЪ земле, а-особливо на горахЪ, огиед ы ш у щ а я гора» г о р я щ а я , дымящаяся соп ка. V O L E , f. f. <вЪ н е к о т о р ы х Ъ каршочныхЪ играхЪ) ТошусЪ, все в з я т к и . I I a rait la v o l e , онЪ сделалЪ т о ш у с Ъ , взялЪ все в з я т ки. V O L ? K , / . / . ПолетЪ п ш и ч ш . T o u t d&une v o t e s , однимЪ полешомЪ. VOL?E, с т а д о л е т я щ и х Ъ ПтицЪ. Une votes de pigeons, с т а д о голубей. La volee de Mars, d&Aofit, (о голубяхЪ) с т а д о , гнездо голубей вЪ М а р т е , вЪ А в г у с т е высиженныхЪ. VOLATiLITE, VOLCANO V O L 6 E , т о л п а людей одинакихЪ л е т Ъ , о д и яакаго ремесла , одинакаго состояния, а особливо молодыхЪ людей, с т а я , с т а н и ц а , в а т а г а , артель. VOLEE, ЧИНЪ, званте, д о с т о и н с т в о , сила. Ceft une perfonne de qualite? de la premiere votie, з н а т н о й человекЪ первой с т е п е н и . Une vole&e de canon, залпЪ изЪ пушекЪ, д р у ж н о й выстрелЪ изЪ многихЪ пушекЪ. Une vole&e de canon, выстрелЪ изЪ одной пушки. Tirer a toute volee, на все раз* с т о я Hie палишь, на всю днсшанцпо. volee d u n canon, вертлюжная ч а с т ь и у ш к и . Son ner a toute vole&e, з в о н и т ь во вся т я ж к а я » во все колокола вдругЪ» сЪ остановкою. Votie de coups de baton, много ударовЪ палочныхЪ влепленныхЪ вдругЪ. Jouer de volee, prendre de volee, a la volee, (вЪ ж е д е п о м е и вЪ мячь} п о д х в а т и т ь мячь не* допуская д о земли, и г р а т ь на п о д х в а т Ъ . I I a la vole&e bonne, Cure, онЪ хорошо п о д х в а т ы в а е ш ь ш а р Ъ , мячь, искусно итраетЪ. Donner de volee dans la grille, п о п а с т ь сЪ п о д х в а т у вЪ р е ш е т к у . Prendre une balle» un coup entre bond et v o t i e , подхватить мячь вЪ т о время, когда онЪ -подскочишЪ. II a obtenu cette grace tact de bond que de volee, entre bond et volee* онЪ восползовался благополучнымЪ случаемЪ, дабы полу ч и т ь с&т&ю м и л о с т ь . Faire quelque chofe Unt de bond que de volee, какЪ умеешь такЪ и делать ч т о . валикЪ у дышла. A La V O L K K , безразеудно, на обумЪ. П parle a la volee, онЬ г о в о р и т Ъ , ч т о ему ни на* бредешЪ. VOLKB, **& XT VOLEUR,