
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ve ноешь, зелень» злакЪ, мурав*. Etre coucbe far la verdure, л е ж а т ь на т р а в е , на м у раве. V E R D U R E , нли TapuTerie de verdure, обок представляющая деревья, зелень всякую. V E R D U R E d&hiver, с м о т р и , Pirotle. V E R D U R I E R . / . w». ЗелеищикЪ, с л у ж и т е л ь , п о с т а в щ и к ! ) , к о т о р о й сшавишЪ всякую зе лень на столЪ Королевской. V J E R E U X , eufe, adj. Червивый, ая. Pommes ve&reufes, червивыя я б л о к и , сЪ червоточи ною. V E R R V X ; неаостхаточньш, вЪ чемЪ е с т ь х у доба, порокЪ. Son cas eft vereux, дело его не право, п л о х о , с о в е с т ь у него нечдезда. V E R G E , / . / . ПрутЪ,* жезлЪ, хлыстЪ. La ver¬ ge d&Aaron, жезлЪ А.ароновЪ. La verge d&un fouet, к н у т о в и щ е . I I n&a ni verge ni b&ton, у него н*ЬтЪ никакого ору ж? я. V E R G E , палочка, к о т о р у ю носятЪ п р и с т а в ы на*ываемые, Нч* fliers d verge, Sergens d verge. Verge de f г, прушовое же*езо. Ce Prince gouverne fes peujles a-ec une verge de fer, сей Государь упранляетЪ свой народЪ жезломЪ жел&ЬзнымЪ, т . е. ж е с т о v ко, V K R G E , р у т а , землемерной жезлЪ. V K R G E , аршинЪ, л о к о т ь , к о т о р ы м Ъ м?ряк т Ъ м а т е р г ю , вержЪ. V E R G K S , plur. Розги, л о з ы , б а т о г и , к о т о рыми свкушЪ ребятЪ или виноватыхЪ. Faire baifer les verges a quelqu&un, прину д и т ь кого п р о с и т ь прощентя его высекши, п р и н у д и т ь его п р и з н а т ь справедливость наказанУя. Donner des verges pour fefouetter, самому на себя р о з г и , оруж&те. д а т ь , Faire paffer quelqu&un par les verges, par les baguet* tes, п р о г н а т ь кого сквозь с т р о й . V E R G E S , наказание, посещение о т Ъ Бога. Quand Dieu a chatie& се их qu&il veut corriger, i l jette fouvent les verges au feu, когда БогЪ наказалЪ пгЪхЪ, кого хочетЪ и с п р а в и т ь , ч а с т о иопребляетЪ онЪ пгвхЪ, к*мЪ нака зание свое произвелЪ. V E R G E , кольцо обручальное, п е р с т е н ь безЪ г н е з д а , вЪ к о т о р о е камень вставливаютЪ. Verge d&or, з о л о т о е кольцо. V E R G E , / / . Мужеской стволЪ. Verge d&or, (растенхе) златолозникЪ, золотушникЪ. ? Vc 663 VERGETE, (ВЪ гералдике) г о в о р и л с я о щ и т * » на которомЪ д е с я т ь или более коли* ковЪ. V K R G E T T E , / / (вЪ гералдике) Г о в о р и т с я о уменшенномЪ коле. V E R G E T T E S , f . f . plur. щ е т к а п л а т я н а я , ме т е л к а , веничекЪ. V E R G E T T X E R , / . т . щ е т о ч н и к Ъ , к ш о дела* етЪ и продаетЪ щ е т к и и метелки. V E R G E U R E , / / . (выговаривается vejure) У бумажныхЪ масшеровЪ, р е ш е т к а , которою бумагу черпаюшЪ, проволока на ф о р м * бумажной. V E R G E U R E , полоеки на бумаг* ошЪ шей. про волоки и л и р е ш е т к и . V E R G L A S , / . т . Гололедица. V E R G O G N E , / / . С т ы д Ъ , с т у д Ъ , срамЪ, сра мота, Un homme fans vergogne, б е з с т ы д ней человекЪ. V F R G U E , / . / . Раина на корабле^, рей. V K R I C L K , / . / . (ювелири. сл.) Поддельной, ненасшоящш алмазЪ. V E R I D J C I T E , / . / . Иравдоглаголивость, и с т и н * ноглаголнвоеть, когда к т о п р а в д у гово р и т Ъ , п р а в д и в о с т ь , истинствованхе. VERTDIQUE T adj. de t. g. Правдоглаголивый, правдивый, и с ш и н с о и у ю щ ш , голивый* а я . , V^RlFlCATEUR , / «. нспгинноглаЧвЛОВ*кЪ , ЗрИКЯЗНОИ к о т о р ы й п о в е р я е т Ъ , свидедоельсгр-вуетЪ, н а с т о я щ е е ли или подложно какие соиинеше. V E R I F I C A T I O N , / . / Д о х а э а н к , утверждение , оправдание, ^сверен-fe, освидетельствовав Hie, сличение. Verificition des e&eritores, сли чение писеиЪ и л и почерковЪ. La verification des paffages cites, novftpeHie приведенными» нзЪ КНИГИ м е с т Ъ . Ia verification d&un 6dit, запнеанхе указа вЪ Д&отоколЪ. V E R I F I E R , V. aflf. Д о к а з а т ь , утвердить, о п р а в д а т ь ч т о . Vrifier par temoins, сви д е т е л я м и у т в е р д и т » . Je&fas Chrift г verifie toutes les Prophecies, 1исусЪ Xpicmocb правдалЪ все оророисжява. Verifier des fieri/ tures, сличишь в и н а , т о ю ли и. однрю рукою писаны. Veefier un pafiage 4&uq A u teur, соравмвкься, ша*рмшь, д^йствидтельно л и н а х о д и т с я в1 п и с а т е л е т а к а я р>Ънъ, какЪ приявдева, жж п о к а з а т ь , ч т о она** д е й с т в и т е л ь н о вЪ 1емЪ е с т ь . Viftfier des V E R G E R , / . т. Овох^нипа, садЪ овощной Edits en Patlemeut, а п и с а т ь указы. вЪ про вершоградЪ. т о к о л ну ю книгу вЪ п а р л а м е н т е . V E R G E T K R , v. aSL Ч и с т и т ь щешкию п л а т ь е . У б и т , / нв. В о р о т ? , баранЪ, крзиорым^ V E R M T K , de, part. Ч и щ е н н ы й , а л , щ е т к о ю . грузный т я ж е с т и ю д м и а ю т Ъ . Г Teint vergetiy Peau ver get ее, лице, иожа сЪ V E R I N E , / / . Назвайе самого лучшаго ш а красными полосками , наиЬ б ы и з б и т ы е . VfiRiTABLE,