
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
То T O I L E T T K . , уборной столикЪ женской. V o i r one Dame a fa toilette, в и д е т ь с я сЪ женщи ною, косда.она о д е в а е т с я . Pilier de toilette, человекЪ, коп:орой безпрестанно бываетЪ за уборцымЪ с т о л и к о и Ъ , когда женщины одеваются. Plier la toilette, у н е с т ь , у¬ к р а с т ь ч т о иэЪ домовыхЪ уборовЪ; т а к Ъ же,, з а б р а т ь д о м а ш н и уборы. Ceft une Revendeu.e a la toilette, она чепошннца. T b i S E , f. f. М е р а , ш е с т и ф у т о в а я сажень. * * On пе mefure par les hommes a la toife, о досшоинствахЪ людей не по р о с т у ихЪ должно с у д и т ь . Т о is к , длина ш : с т и ф у т о в Ъ , сажень. I I у a tant de toifrs de muraille, вЪ с т е н е с т о л ь к о т о саженЪ- Totfe courante, погон ная сажень. Toife oar гее, к в а д р а т н а я са жень. Toife cube, кубическая сажень. T O I S E , / т- Вымеривание, перемеривание са* 1 женью. T O I S E , (вЪ м а т е м а т и к е ) наука в ы м е р и в а т ь и вычислять поверхность и содержание телЪ. ToiBfca, v. off. М е р я т ь , и з м е р я т ь , вымерик в а т ь саженью. T O I S E , ее* part. Вымерянный, а я , саженью. Une affaire eft toifee о т р е з а н н о й л о м о т ь непристанегаЪ, д е л о решено безЬ поворо шу. T O I S E O R , / . т . Т о т Ъ , к т о м е р я е т Ъ са женью. T O I S O N / / . Волна, ш е р с т ь овечья, руно. . La toijon d&or, з л а т о е руно. T O I S O N , кавалерской орденЪ и з в е с т н о й подЪ иЬеиемЪ з л а т а г о руна. T O I T , / . . т . Кровля, крышка, ( п о слав.) з д о , , кровЪ. Deux perfonnes habitent fous un т ё т е : toit, два человека ж л в у т Ъ вЪ .одномЪ д о ме~ Deux Benefices fous le тёте-toit, два духовных м е с т а вЪ одной церкве. T O I T , (ВЪ ж е д е п о и е ) навесЪ изЪ досокЪ зделанной. ° Servir un homme fnr les deux toits способствовать, споспешествовать, п о м о г а т ь кому вЪ достижении желан&/я, д о с т а в и т ь кому случай себя о к а з а т ь . Toil cochons, свиной клевЪ. Послов. Ceft un vrai toit* a cochons, е ш о сущая лачуга, sn. е. х у д а я к в а р т и р а . T O I T , (ВЪ рудникахЪ) ч а с т ь скалы покры вающая рудникЪ. Т б Ч к , / . / . Железной л и с т Ъ . с f 1 т 4 t То 609 неможно, или о чемЪ д у и а ю т Ъ . , что п р е пятствовать недолжно, невозбраясиге, т е р п е н г&е. J T O L E R A N C E , (ОЪ разеужденхн веры) енчехежденге однихЪ кЪ другимЪ вЪ разеужденги н е ч о т о р ы х Ъ п у н к т о в Ъ , к о т о р ы е ие почи т а ю т с я существенными вЪ в е р е , в е р о т е рпенхе. TOLERANCE, позволение о т п р а в л е н » рав ныхЪ верЪ вЪ г о с у д а р с т в е , невозбранноешь верЪ, релип&й. T O L H R A N T , ante, adj. Т е р п я щ и е , а я ; у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о о вере. Un Prince tole&t ant, Государь дозволяющей разный в е р ы , р е л и п и вЪ своемЪ г о с у д а р с т в е . TOLERANTISMK, / пл. ХарактирЪ или си стема, инен&ге т е х Ъ , которые думаю т Ъ , ч т о должно д о з в о л я т ь вЪ государ с т в е отправление всякихЪ верЪ, религгй. T O L E R E R , v. aS. Т е р п е т ь , с н и с х о д и т ь , д о п у с к а т ь шакля в е щ и , к о т о р ы й -сами л е се бе н е х о р о ш и , невозбранять. On toiire toutes fortes de Religions dans ce pays Id, вЪ т о й земле т е р п и м ы , дозволены. всяк!я ве р ы , , религии. Tolerer quelqu&un, и м е т ь кЪ кому снисхождение, снисход^шельство. И faut. tolerer lee de&fauts de fon prochain, на добно сносишь, прощать погрешности ближняго. Т о LB R E , ее, part. Т е р п и м ы й , ая. T O L L в, возми; л а т и н с к о е слово в з я т о е и в Ъ В вангелЁя и у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ семЪ реченли: Crier toile fur quelqu&un, в о п ? я т ь на к о г о , возми, распни; к р и ч а т ь » дабы п р о и з в е с т ь на кого негодованхе. T O M A N , / . и*. Сумма денегЪ у п о т р е б и т е л ь ная вЪ Персии, с о с т о я щ а я вЪ 9 руб. 20 к о п . Т о м ВАС, / . т ТомбакЪ, металлЪ составлен ной и зЪ м е д и и ш п г я у ш е р а ; п р о с т о назы вается , тумпакЪ. T O M B E , / / . Надгробной камень. Avoir droit de tombe dans une Eglife, (старинное) и м е т ь право погребения вЪ какой церкви; т е перь же г о в о р я т Ъ : Avoir droit de fe&pulture. T O M B E , ГробЪ. Descendre dans Ia tombe, (сшихотворч.) умереть. T O M B E A U , / . т . Гробница. Elever un tombeau, в о з д в и г н у т ь , сооружишь гробницу. T O M B K A U , могила, всякое м е с т о , г д е чело* векЪ погребенЪ. Une famitle в&fon tomb, am T O L K R A B L K , adj. de t. g. Т г р п и м ы й , а я , ч т о dans un tel endroit, т а к у ю т о фамилию д о п у с т и ш ь , т е р п е т ь можно. погребаютЪ вЪ т а к о м Ъ т о м е с т е . * T O L E R A N C E , / . / . Послабление, допущен те, Fouiller dms Ie tombeau, изеледовашь, к р и попущение на шо, чего в о с п р е п я т с т в о в а т ь ш и к о в а т ь жизнь умершаго человека, зло-* Н hhh словить FJL IL Part. IF. щ