
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
6c8 T I T R E , Ti Ti T I T R B H J tr. aflf. Т и т у л о в а т ь , т и т у л Ъ к о м у д а в а т ь , т и т у л Ъ приписывать, величать, T J T R & , & & , part. Т и т у л о в а н н ы й , ая. Un homme. titre, титулованной, великоимен и т о й , человекЪ имеющей т и т у л Ъ , какЪ ш о ГерцогЪ, П е р Ъ , Грандесиань, М а р шалЪ Французской. Terre titree, земля, к о т о р у ю называютЪ герцогствомЪ, маркизсшвомЪ, графствомЪ, и проч. T I T R I E R , / . т. К т о с о с т а в л я е т Ъ ф а л т и в ы я писма, подделщикЪ ложеыхЪ к р е п о с т е й , д о к у м е н т о в Ъ , писменныхЪ д о к а з а т е л ь с т в Ъ . T I T U L A I R E , adj. de t. g. П о ч е т н ы й , т и т у лярной, ая. T I T U L A I R E , Д е й с т в и т е л ь н о состоящей вЪ д о л ж н о с т и , вЪ ч и н е , или к ш о и м е е т Ъ приходЪ церковный. T O C A N E , f. f. Токанское вино, молодое спущеное, а недавленое виноградное вино. T O C S I N , / . т. Н а б а т Ъ , (вЪ п р о с т о р е ч , ) сполохЪ. Sonner le tocjin, у д а р и т ь , б и т ь вЪ набатЪ. La cloche du tocjin, и п р о с т о le tocjin, набатной колоколЪ, набатЪ. ° Son ner le tocjin fur quelqu&un, в о з б у д и т ь п р о ш и в у кого публику. T O G E , f. f. РодЪ Римскаго оде я H I я. T O I , (личное местоимение) т ы . С м о т р и , T u . T O I L E , i/./. П о л о т н о , холстЪ. Toite ciree, клеенка, вощанка. Послов, I I в trop de caquet, i l n&aura pas ma toile, онЪ много б о л т а е т Ъ , сЪ нимЪ нехочу дела и м е т ь . Послов^ Ceft la toile de Penelope, emo дело все вновь начинается и никогда некон ч и т с я . Toile de coton, бумажная материя. Toile de foie, шелковая м а т е р г я . Toile peinte, выбойка; т а к Ъ ж е , ситецЪ. Toile imprime&e, набойка. Toile d & o r , d&argent, з о л о т а я , серебряная парча, материя. Toiles d&un moulin a vent* парусина, х о л с т и н а на мелничныя крылья. Toile d&araigne&e, п а у т и н а , паучина. T O I L E , завеса на т е а т р е . T O I L . E S , ( у охотниковЪ) т е н е т а , которыми л о в я т Ъ дикихЪ кабановЪ, вепрей. T O I L E S , тенеты, к о т о р ы м и л о в я т Ъ оленей, марановЪ, и проч. I I va fe mettre dans les toiles, онЪ л о ж и т с я с п а т ь . T O I L E S , холстинные навесы сЪ крозли нас т е н у вЪ ж е д с п о я е . T O I L E R I E . Г. / . Холщевой т о р г Ъ , т о в а р Ъ . T O I L E T T E , / / . С а л ф е т к а на уборной столикЪ. T O I L E T T E de point, кружевная салфетка. T O I L K T T E , приборЪ на уборномЪ с т о л и к * . Deflus de toilette, м а т е р т я , чемЪ накрываю т Ъ приборЪ на уборномЪ с т о л и к е , п о крывале у бор наго с т о л и к а . T O I L E T T E , уборной сшоликЬ со всемЪ на немЪ дрибороиЪ. T O I L E T T E , ! т и т л а » с л о в о т и т л а , к о т о р о м сокра щ а е т с я слово. T I T R E , т и т л о , т и т у л Ъ , почетное наимено вание. Се Seigneur a le titre de Due, сего го сподина т и г о у л у ю ш Ъ , вели чаю шЪ герцогомЪ, онЪ и м е е т Ъ герцогской т и т у л Ъ . T I T R E , Г о в о р и т с я о н е к о т о р ы х Ъ церквахЪ римскихЪ или вЪ о к р е с т н о с т я х Ъ Рима сос т о я щ и х Ъ , о т Ъ которыхЪ кардиналы бер у т Ъ название. Cardinal du titre de St. Pierre, КардиналЪ церкви с в я т а г о П е т р а . Titre Clerical, и п р о с т о Titre, церковной д о ходЪ или з е м л я , по к о т о р о й челов&ВкЪ п р и н и м а е т с я вЪ духовной чинЪ. Titre Pa trimonial, доходЪ, к о т о р о й должно и м е т ь , дабы п р и н я т у б ы т ь вЪ духовной сан>. Titre de pauvrete&, право п р о с т ыхЪ монаховЪ б ы т ь п р и н я т ы м и вЪ священнической чинЪ безЪ церковнаго прихода и безЪ дохода. T I T R E , принадлежность, собственность дол ж н о с т и , чина. I I a cette Charge en titre, apre&s Tavoir exercee long-temps par commifllon, ему С1*я д о л ж н о с т ь собственно принад лежи т Ъ , а прежде долго иепрявлялЪ онЪ ее в м е с т о другаго. T I T R E , д о к у м е н т Ъ , письменное д о к а з а т е л ь с т в о , свидетельство. Titre, доказатель ство о дворянстве. T I T R E S , ( у духовныхЪ) ставленная грамм а т а , указЪ, к о т о р ы м Ъ к т о определено кЪ м е с т у . T I T R E nouvel, ( у приказныхЪ) обязатель с т в о , к о т о р ы м Ъ новой владелецЪ или на следи икЪ о б е щ а е т Ъ п л а т и т ь т о т Ъ же оброкЪ, п о д а т ь , какую платилЪ т о т Ъ , чье м е с т о онЪ з а с т у п и л Ъ ; т а к Ъ ж е , но вое о б я з а т е л ь с т в о , по к о т о р о м у и м е е т Ъ к т о право взыскивать сЪ первоначальнаго должника, когда онЪ по долговременности уже п о ч т и освобождается о т Ъ п л а т е ж а долга. T I T R E , право в л а д е т ь , т р е б о в а т ь , д е л а т ь что. I I pqflede cette maifon a titre d&achat, онЪ владеетЪ симЪ домомЪ по праву по купки. A jufte titre, по справедливости. A titre d&he&ritier, яко наследники. A faux titre, на ложномЪ основанш. A T I T R E de, подЪ видомЪ, я к о , т а к Ъ какЪ, подЪ именемЪ. I I s&eft introduit dans la,mai fon a titre de parent, онЬ вошелЪ, получилЪ входЪ вЪ домЪ я к о сродникЪ, подЪ видомЪ сродника. T I T R E , ( В Ъ монетномЪ деле) проба. Cette monnoie n&eft pas au titre de I&Ordonnance, ci&A м о н е т а неуказной пробы. En titre d&omce, крайне. Un fripoif en titre d& office, записной, и з в е с т н о й , превеликой плушЪ.