
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
боа T I Q I T E . / Ti вить Ti после судейскаго присуждения. Si f. Песья или овечья вошь, кл-вщь. Т х ё о к , adj. det.g. Обуморенный, гае пло хлад* н ы й , т е п л о в а т о й , п р о х о л о д е л ы й , а я ; го воришся о ж и д к о с т я хЪ. De Ге»и tiede, т е п л о в а т а я вода* T i i o E , нерадивый, н е р а ч и т е л ь н ы й , холод ный. Une amitie& Hide, холодная дружба. TiiDKMKNT, adv. Н е р а д и в о , н е р а д е т е л ь н о , нерачительно» T I B D K U R , / . / Теплохладноешь, теплова тость, T I B D B U R , нерадФнхе, нераченхе, х о л о д н о с т ь , н е д о с т а т о к Ъ усердхя. T I ^ D I R , tr. п. П р о с т ы н у т ь . Laiffer tiedir de Геаи, д а т ь п р о с т ы н у т ь в о д е , просту д и т ь воду. T I ? D I , ie part П р о с т ы л ы й , простывшш, ая. T I E H , ienne, (местоимение п р и т я ж а т е л ь н о е , яозносительное вшораго лица единствениаго числа) т в о й , т в о я . Voila mes livres, ой font les tiens? в о т Ъ мои книги, а швои ГД*? vous voulez le de&pofleder et avoir le bail judiciaire de cette maifon, il faut fiercer, ежели хочешь его в ы ж и т ь , и ч т о & 6% наемЪ д о м а за т о б о ю с о с т о я л с я , т о надобно т р е т ь цены н а д д а т ь . T I R R C E R , (ВЪ ж е д е п о м е ) б ы т ь т р е т ь и мЪ челояекомЬ сЪ одной с т о р о н ы у корды. T I E R C O N , / . т . Питейная мера, содержащая вЪ себе т р е т ь полной, целой меры. T I E R S , erce, adj. Т р е т х и , т р е т н о й , ая; у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ н е к о т о р ы х Ъ реченТяхЪ. La tierce partie d&un tout, гореть целаго. Un tiers arbitre, mpem&1&й посредственникЪ. Parler en tierce perfonne, вЪ mpeт ь е и Ъ л и ц е г о в о р и т ь . Fie vre tierce, т р и д невная лихорадка, к о т о р а я вЪ т р е т е й день п р и х о д и т Ъ . FieWre double tierce, пе ремежающаяся л и х о р а д к а , к о т о р о й при* с т у п ы каждой день п р и х о д я т Ъ . Fievre double tierce continue, лихорадка, к о т о р о й усугубления по всядневно случаются. Le Tiers ?tat, гарегшй чинЪ вЬ г о с у д а р с т в е , м е щ а н с т в о и к р е с т ь я н с т в о , т е , к т о ни изЪ дворянЪ ни изЪ духовенства. Le tiers Ordre de S t Francois, т р е п п й монашеской орденЪ с в я т а г о Франциска. Tiers oppofant, (вЪ приказахЪ) т о т Ъ , к т о . небывЪ участенЪ вЪ решенной т я ж б е , у т в е р ж д а е ш ь , ч т о онЪ приговоромЪ обиженЪ, и по т о м у п р о т и в и т с я , п р е п я т с т в у е т Ъ исполнение о н а г о ; а п р о т е с т Ъ , к о т о р о й онЪ подаешЪ, вазы* в а е т с я , tierce oppojition. ТХКРГ , / . И м е й т е , принадлежащее т е б е . Tu veux le tien, cela eft jufte, et moi je veux aufli le mien, т ы ищешь своего именхя, ешо справедливо; а я т а к Ъ же домогаюсь моего. Les T I E N S , ( В О м н о ж е с т в . ) т в о и сродники, с в о й с т в е н н и к и , т в о я родня. T I E R C E , / . / . (ВЪ м у з ы к е ) Терцхя. T I E R C E , (вЪ п и к е т н о й к а р т о ч н о й и г р е ) т р и к а р т ы сряду одной м а с ш и , т е р ц х я , т р о й ной нарядЪ. 1 T I B R C K , (вЪ фехтовальной науке) т е р ц х я , Le T I E R S et Ie quart, все безЪ разбору, всякой. 1 eft facheux d&etre re&dnit a prier le tiers et le ударЪ* пораженге наносимое по верхЪ quart, д о с а д н о , когда д о к р а й н о с т и д о й руки неприятеля. дешь всякаго ч о р т а п р о с и т ь . T I E R C E , т р е т х и часЪ, церкояныя молишвы T I E R S , т р е т ь , т р е т ь я ч а с т ь , доля чего ни у РимлянЪ. будь. I I a le tiers dans cette fucceffion, е м у T I K R C K , (вЬ к н и г о п е ч а т н е ) т р е т ь я коррек п р и н а д л е д и т Ъ т р е т ь сего наследства. Le т у р а , выправка. tiers de neuf eft trois, т р е т ь д е в я т и есшь T I E R C E , ( у м а т е м а ш и к о в Ъ и астрономовЪ) три. Tiers et danger, н е к о т о р а я господ т е р ц и я , ш е с т ь д е с я т а я ч а с т ь секунды. ская п о д а т ь , к о т о р а я берется сЪ ц е н ы T I E к с к , adj. (вЪ гералдике) На т р и ч а с т и продан наго леса. разделенный; г о в о р и т с я о щ и т е . T I E R C E - P E U I L L E , / . т . (вЬ г е р а л д и к е ) д я - T I G E , / . / . Пень дерева. т л и н а , т р и л и с т н и к Ъ со стебелькомЪ. Т х а в , (говоря о расгпен1ЯхЪ) стебель. L A tigs T I E R C E L E T , / . т. СамецЪ хищныхЪ п т и ц Ъ ; d&une botte, голенище. н а з ы в а е т с я т а к Ъ по т о м у , чшо т р е т ь ю T I G E , ( В Ъ родословхи) к о л е н о , п о к о л е н ь е , меньше самки б ы в а е т Ъ , т е р ц е л е т Ъ . ° Tierр о д Ъ , родоначальнике. Cette branche eft celet de gentil-homme, дворянчикЪ. Tierfortie de la tige Royale, сг&я о т р а с л ь п р о tclet de Docteur, д о к т о р и ш к а ; г о в о р и т с я изошла о т Ъ короЛевскаго поколенья. изЪ презренхя и весьма р е д к о . TiGe&, е&е, adj. (вЪ гералдике) СЬ пнеиЪ и л и стеблемЪ; г о в о р и т с я о деревьяхЪ и распгВT I B K C K M K N T , / . т . Прибавление, наддача н*1ЯхЪ, кошорыхЪ пень, стебель о т л и ч н а г о т р е т ь е й ч а с т и ц е н ы какой в е щ и , после цвета. суденскаго присуждения. ТХККСБН, tr. и. Трешь цены н а д д а т ь , приба- T I G N O N , f. т . Коса женская, волосы з а п л е т е н н ы е вЪ косу по з а д и головы. Тха-