
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
510 Su Su SUSPENDU , ne, pari. Повешенный, а я , на в о з д у х е , и проч. SUSPENS, adj. т. ПодЪ запрещенУемЪ; гово р и т с я т о л ь к о о духовныхЪ лидахЪ. Un Ргёеге fufpens, священникЪ подЪ з а п р е щ е ние мЪ. E T R E en furpeus, б ы т ь вЪ н е д о у ме.чш, вЪ н е р е ш и м о с т и . ^ Cette aiTalre eft demeure&e en fufpens, cie дело осталось не* решеннымЪ. SUSPENSE , / . / . Запрещение, к о т о р о е возла г а е т с я на духовнаго человека. S a s p E N s i F , ive, adj. О с т а н о в и т е л ь н ы й , у д е р ж и в а ю щ ш , ая. SUSPENSION, fi f. О т с р о ч к а , отложенх&е, о¬ становка,. Surpenfion d&armes, перемирие, о с т а н о в к а военныхЪ д е й с т в х й . S U S P E N S I O N , дароносица, ковчетЪ, вЪ чемЪ с в я т о е причаспие вЪ н е к о т о р ы х Ъ церквахЪ х р а н и т с я , дарохранительница. S U S P E N S I O N , ( р и т о р и ч е с к а я фигура) задержал нхе, оставление с л у ш а т е л е й вЪ н е д о у м е разумЪ человеческий можетЪ вЪ себя п р и н я т ь добрыя и х у д ы я впечатления, всяк!я мнения. Suficeptibie d*amour, de haine, м о ж е т Ъ л ю б и т ь , н е н а в и д е т ь , сроденЪ кЪ любви, н е н а в и с т и . Cette proportion- eft fufeeptible de . plufieurs Tens, d&interpretations dine&rentes, cie предложен&/е п о д л е ж и ш ь раз нымЪ смысламЪ, заключаешь вЪ себе развые смыслы, м о ж е т Ъ б ы т ь разлнчнымЪ образомЪ и с т о л к о в а н о , прхемлетЪ разные смыслы, т о л к и . 11 eft trop fufeeptible, онЪ очень вспылчивЪ. S U S C K P T I O N , / . / . Воспр&хятге духовнаго са на. S U S C I T A T I O N , / . / . Наущенье, побуждение. S U S C I T E R , v. аЯ. П р о и з в е с т ь , в о з д в и г н у т ь ; говоришся о чрезвычайныхЪ мужахЪ, коихЪ БогЪ воздвизаетЪ. Dieu a fuscite dts Pro* phe4es, БогЪ воздвигЪ ПророковЪ. Sufciter Kignee a fon F r i r e , (совп библейское) во с к р е с и т ь семя б р а т у сэоему. нии, вЬ, о ж н д а н 1 и . S U S C I T E R , Навлечь, н а д е в а т ь кому х л о п о т Ь , S U S P E N S O I R E , fi.fi (врачебное сл.) Подвязка и проч. Sufciter des ennemis, неприятелей на килу и т о м у подобный б о л е з н и , п о д кому навлечь. Sufciter un ргосёз, в л л е е т ь веска , лямка. кого в Ъ - т я ж б у . S U S P I C I O N , / . / Подозрение, недоверие, неSUSCITB, е е , fart. ^Воздвигнутый, ая,^н д о в е р е н ^ ; у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ п р и лррч. казномЪ смысле. SuscRiPTiozr, / . / . Надпись на письме. S U S T K N т ь н , V. аЯ. Прокормишь, н а к о р м и ш ь , пропитать. S U S I N , / . т . (морское сл.) Шканцы. SUSPECT, ecte, adj. П о д о з р и т е л ь н ы й , по S U S T E K T ? , е е , part. Прокормленный, а я , к проч. дозреваемый , а я . Le temoignage de cet bomme m& eft fufipeS $ св и д е т е л ь с т в о сего S U T U R E , / . / , (анатомическое сл.) ШовЪ, сое динение двухЪ ч а с т е й черепа входя щихЪ человека м н е подозрительно. Une opinion одна вЪ другую. fufpeUs d&herefie, мнен&ге подозреваемое вЪ ереси. Lieu /и/рев Pays fafpcft, зараженное S U T U R E , (у лекарей) заколочка, з а т я ж к а ра ны иголкоя, или заживленГе пластыремЪ. моровымЪ повётрхемЪ м е с т о , з е м л я , по-* S U Z K R A I N , aine, adj. (ленное сл.) Говоришся дозришельноё м е с т о . . о п о м е щ и к а х Ъ , о т Ъ кошорыхЪ п о м е с т и м SUHPENORK, v. аЯ. П о в е с и т ь на в о з д у х е , д р у п я п о м е с т ь я зависятЪ. Seigneur fuzeп р и в е с и т ь , под вя з а ш ь . на&еп и т ь , наве rain, верховной в л а с т и т е л ь , государь. с и т ь . Sufpendre de* luftres, н а в е с и т ь па никадило. Sufiprendre un corps de caroffe, SUZEKAINKTC&, / . / Верховная власть. ящикЪ к а р е т н о й н а в е с и т ь . * Les nue&ee SYCOMORE, / т . Д и к а я смоковница, черничхе, сикомора. font fiufpendues fur nos rites, облака н о с я т S Y C O P H A N T B , / т. (слово в з я т о е изЪ Грече* ся надЪ нашими головами. скаго языка) П л у т Ъ , мошенникЪ, доноSusРКИDRJC , о т л о ж и т ь , о т с р о ч и т ь , о с т а * щ и к Ъ , ябедникЪ. но в и т ь , п р е к р а т и т ь , о т к л а д ы в а т ь . Sufi prendre Г execution d&un Arr?t, у д е р ж а т ь с я S T L L A B E , fi f. СкладЪ, слогЪ. Rois et Lois font des mots d&une fyilabe. Rois и Lois, сполненгёмЪ определен!*, Les troupes ont с у т ь односложный слова. Un mot d&une, fufpendu leur т а г с Ь е , войска яоходЪ свой de deux, de trois fyliabes, односложное, д в у о с т а н о в и л и , остановились. Sufpendre fon сложное, трехсложное рсченле. jugetnent шг quelqoe chofe, noy д е р ж а т ь с я свонмЬ разсужденхемЪ о чемЪ. Sufpendre S Y L L A B I Z E , adj. de t. g. Сложный, а я , п р и надлежащей кЪ складамЬ, складный. fon travail, о т л о ж и ш ь свою работу* * Suf pendre un!Ecc)enaftk}u« de fes ronction*, запре- S t f L L E P S K , / / СиллёпсисЬ, г р а м м а т и ч е с к а я ф а г у о а , по к о т о р о й речь более сходешвуШМШЬ СВЯЩеН ЯЙЛУ СЛУЖИШЬ. ешЪ ч f