* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
554 Su Su St/BREPTiOBf, / . / ОбманЪ, подлогЪ, ложное представление, о^Ъясненте. S U B R O G A T I O N , fi fi. (приказн* сл.) Определение на чье м е с т о , замена. SUBKOOER, а. аЯ. (приказн- сл.) О п р е д е л и т ь на чье м е с т о , з а м е н и т ь . Subroger un Rap porteur, о п р е д е л и т ь р е к е т м е й с т е р а на м е с т о другаго. SKHHOOK, е&е, fart. Определенный, а я , на м е с т о другаго. Subroge tuteur, опеку нЪ определенный о т Ъ р о д и т е л я и судьи, дабы ЬпекунЪ не могЪ вЪ чемЪ лцбо обидишь питомца, сироту. SUBSEQUEMMKNT, adv. П о т о м Ъ , после. . S U B S E Q U E N T , ente, adj. Последующей, по след с т в е н н ы й , а я , ч т о после бываетЪ. само собою с о с т о я щ е е . Subflonce fpirituelle. духовное с у щ е с т в о . SUBSTANCE , м а т е р и я , вещество. Subfiance ркггеше, каменистое вещество. S U B S T A N C E , ч т о ни е с т ь лучшаго, сочнаго, п и т а т е л ь н а г о вЪ чемЪ, ядро, сила, ессенц&т&я. Les arbres attirent la jubftance de la terre, деревья пришягиваюшЪ, вбираютЪ ьЪ себя ч т о ни е с т ь п и т а т е л ь н а г о вЪ земле. * 11 у a beauCoup de paroles & peu defiubftattcedans tout ce qu&il d i t , много словЪ, да нечего слу ш а т ь , много говорилЪ» да мало сказалЪ. S U B S T A N C E , сила какой р е ч и , содержание к а кого сочинения, и проч. S U B S T A N C E * достатокЪ, пожитки, имуще с т в о , ж и в о т ы , чпго необходимо нужно кЪ пропитание*. Ses Enfans lui ont tire& toute fa S U B S I D E , fi. т. П о д а т ь , д а н ь , оброкЪ, на Jubftance, д е т и лишили его и последняго логЪ, зборЪ сЪ народа, т а к Ъ же всякое д е пропитания. нежное вспоможение, какое подданные д а En S U B S T A N C E , adv. ВЪ к р а т ч е , в о о б щ е , ю т Ъ своему Государю. кратко. S U B S I D E , субсидные, вспомогательные деньги диваемыя о т Ъ одного государя другому S U B S T A N T I K L , elle, adj. Ч т о ни есшь сочнаго, п и т а т е л ь н а г о вЪ п и щ е . по т р а к т а т у . SUBSTANTIAL , сочный, п и т а т е л ь н ы й , кор S U B S I D I A I R E , adj. det.g. (приказн. сл.) Вспом н ы й , ая. Une nourriture fubftanthlle , Пи моществовательный, вспомогательный, под к р е п и т е л ь н ы й , а я . Conclulions fiubfidiaires, т а т е л ь н о й кормЪ, кормная пища. способственныя заключения. Hypotheque fub- S U B S T A N T I K L , ч т о нп е с т ь лучшаго, важнейш а г о , главная сила, содержание какого соfidiaire, вспомощесшвовашельной , подно чинентя, существенный. жной закладЪ, вЪ вспоможенте, вЪ подмогу другому. Caution fubjiiiaire, подможная S U B S T A N T I B L L K M E N T , adv. (догматичес. сл.) Существенно. ВЪ семЪ т о л ь к о реченУи* у . порука. потребляется. Dans le Sacremeut д!е Г Е и S U B S I D I A I R E M E N T , adv. В с п о м о г а т е л ь н о , на cbariftie, on refoit Ie Corps dr Notre /Seigneur п о д м о г у , на вспоможенте. J. C. reellement &fiubftantielUment^во свя S U B S I S T A N C E , / . / . Содержание, прокормление, т о мЪ причащен i n т е л о Господа нашего п р о п и т а й т е , продовольствие. Хисуса Х р г с т а прхемлешея д е й с т в и т е л ь н о SUBSISTANCK, прибавочная п о д а т ь опреде и существенно. ленная на содержание войскЪ. SUBSTANTIA, adj. т. (грамматич. сл.) Суще S U B S I S T E R , v. п. С у щ е с т в о в а т ь , б ы т ь , нахо с т в и т е л ь н о е , т . е. имя, слово, глаголЪ. Упо д и т ь с я , о б р е т а т ь с я . La plupart des edifices des Remains ne fubfiftent plus, большая ч а с т ь т р е б л я е т с я иногда и за с у щ е с т в и т е л ь н о е . SUBSTANTIVEMENT, adv. ВЬ образе с у щ е з д а н ш РиискихЪ уже н е с у щ е с т в у е т Ъ . с т в и т е л ъ н а г о имени, за с у щ е с т в и т е л ь н о е , SUBSISTKK, о с т а в а т ь с я , с о с т о я т ь вЪ с и л е , какЪ с у щ е с т в и т е л ь н о е и м я , с у щ е с т в и д е й с т в о в а т ь ; г о в о р и т с я о законахЪ, обы* тельяо. чэяхЪ, т р а к т а т а х Ъ , и проч. Cette L o i S U B S T I T U E R , v. аЯ. П о д м е н я т ь , п о д с т а в и т ь , fubfifte encore, сей законЪ еще вЪ с и л е , п о д л о ж и т ь , & п о л о ж и т ь что* на м е с т о д р у д е й с т в у е ш ь еще. гаго. L* Enfant qu&elle nounifloit, e&tBnt mort, SUBSISTER, ж и т ь , кормишься, п и т а т ь с я , ellefiubfi&ta ion fits a fa place, когда д и т я , и м е т ь свое прокормление, содержание, про к о т о р о е к о р м и л а , умерло, т о она п о д п и т а н ie. Quoiqu&il ait peu de bien, i l ne менила его САОИМЪ сыномЪ. laiffe pas de fubfifter honn^tement, х о т я онЪ S U D S T I T U E R , (законн. сл.; п о д с т а в и т ь , опре и не б о г а т Ъ , однако ж и в е т Ъ порядочно. д е л и т ь кого нодставнымЪ наСледникомЬ Faire fubfifter une armee , довольствовать после кого д р у г а г о , или за немменгемЪ войско. 1 fiubfiftepar induftrie, онЪ рукоде* 1 другаго наследника. лУемЪ себя кормишЪ, ж и в е т Ъ , п и т а е т с я . SUBSTITUER , о т к а з а т ь к о м у вЪ духовной SUBSTANCK , / / . (философск. сл.) С у щ е с т в о н а с л е д с т в о , ч:по 6Ъ пользовался пос*е пер ваго наследника. SUBSTI-