* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
S6 So 9 $33 нвгй, ая. Un mariage fiortabU бракЪ, вЪ Я о к в г ^ г е ш к т т а &CORMTSK, рябина дерев*. к о т о р о м Ъ с о с т о я Hie м у ж а и жены сходно. SORBOPTNIQUB, / . fi Публичной диспушЪ» ну¬ Cet emploi-la n&eft рав fiortable pour vous, * бличное состязание, словопрение, к о т о р о е ema д о л ж н о с т ь на по т е б е , для т е б я не* "балкалавры д о ж и в и и м е т ь вЪ СррбокскоиЪ г о д и т с я , теб-в неприлична. - д о м & . »: ч/ ! :с - SORBONNK fi / . Славное .училище , школа бо- S O R T S , / . / . РОДЪ, п о р о д а , с о р т Ъ , р у к а , & М О Д в & п г .вЬ;< парижсхомЪ у я и в е р с и т е я г в , разборЪ. U. у a bien des fortes , d& oileaax, Сорбока. La Sorbonne в couehd ouverte, les е с т ь много родовЪ, породЪ пшидЪ. Un amfi: par bent lathi, пословицею г о в о р и т с я 6 Marchand qui a de toutes fortes d&e&toffes, к у яюдяхЪ, к о т о р ы е х о т я т Ъ говоришь по лапецЪ , у к о т о р а г о всякхя е с т ь н а т е р т * , 1ввтни н% р а з у м е я с е г о языка. асякяхЪ рукЪ. всякихЪ разборовЪ т о в а р ы . S&RCBBJifвяли, Ji&fi. Народейство» колдовство. Quelle forte de plante eft-ce-la? какое ешо 1 у в de l* forcHUrie+i cela, ш у т Ъ не безЪ J pacHTBHie? Т Р КОЛ^ОВСШД^опу SORCIIVR, ( с ч 1 I De SORTS que, en forte que, т а к Ъ ч т о , ша кимЪ образомЪ ч т о . S O R T I E , / ! / . ВыходЪ, выездЪ. Voila la pre miere fortie, вотЪ первой его выходЪ, т . е. после болезни, и проч. SORTTE, вывозЪ, отпускЪ товарОыЪ, выпускЪ. & Droits d&en tree & de fortie, пошлина сЪ приS O R T , жеребей. Le fiort eft torabe& Air un t e l , возимых&Ь и вывозимыхЪ товаровЪ. La жеребей палЪ &йа т а к о г о т о . * Le fiort en Sortie de Г argent hors du Koyaume eft deeft jette&, я а мере Hie в з я т о , дело решено, fendue, выпускЪ денегЪ изЪ государства положёно на чемЪ. Sort principal, (при запрещенЪ. казное сл.) капитальная, и с т и н н а я , подлин S O R T I E , выласка осажден&ныхЪ. * Faire une ная сумма, и с т и н н и к Ъ , подлинникЪ, ко fortie flir quelqu&un, a quelqu&un, с д е л а т ь т о р о й п р о ц е н т ы приноситЪ. кому ж е с т о к о й выговорЪ, н а п у с т и т ь , сде л а т ь на кого напускЪ. Les ennemis fireht SORT, f.m. НарокЪ, н а ш е п т ы , чары» заговоры, de frequences forties, неприятели делали 4aпорча, волшебны я , колдовская слова» знаки, с т ы я выласки. зелге, и проч. которымЪ п р о с т о й народЪ приписываетЪ н е к о т о р ы е чрезвычайные S O R T I E , выходЪ» т . е. в о р о т а , двери, к у д а дейсшвУя. Jetter un fiort fur quelque chofe, в ы х о д я т Ъ . Cette maifon a deux forties, сей. з а к о л д о в а т ь , околдовать, обворожить, ч т о . домЪ и м е е т Ъ два выхода. I I prejtend qu&on l u i . a donne un fort, онЪ A la S O R T I E , при Окончании, при и с х о д * , оказываешь, б у д т о онЪ испорченЪ. при выходе. A la fioriie de Thlver,. des JuЗОНТАВГ**. adj. de t. g. Приличный, п р и с т о й ges, вЪ и с х о д е , вЪ конце зимы, /три выхо ный, сходный, сообразный, с о о т в е т с т в е н д е судей нзЪ п а л а т ы . & SoRTibiax i^rej fi КолдунЪ, колдунья,, чародей, к а. 1Ч>ворягаТЬ р старыхЪ и злыхЪ людяхЪ* O f t un vieux forci$f щр vieiilp fytciire, е т о с т а р о й колдунЬ, с т а р а я ведьма* , * П. n&eft рая grand forcier онЪ неочень искусенЪS O R D I D * , udj. de t. g. ГнуСной, иерской, гад к о й , скверный, ая. О людяхЪ говорится т о л ь к о вЬ разсужденхи с к у п о с т и ; по боль шей же ч а с т и у п о т р е б л я е т с я о нравствен¬ , ныхЪ вещах*!!. Une avarice fordide, сквер¬ . ная, гнусная с к у п о с т ь . Gain fiordide, сквер* ной ^ р и б ь п я о к Ц < SORDIDEMKNT, aoV. Г н у с н о , мерско, скверно, гадко. 1. S O R N E T T E , / . / , ВздорЪ, чебуха, п у с щ о щ ь , а х и н е я у д о ш р е б л д е д а с я наиболее во и ножвственномЪ. S O R T , / , т . РокЪ, судьба, судьбина. Le fiort Га ainfi ordonne*, судьба, рокЪ т а к Ъ усшроилЪ. » . . S O R T , состояние, жребтй,, щастп&те или нещасшт&с, у ч а с т ь . Je plains verre fort, я жалею о вашей у ч а с т и . Son fiort eft deplorable, жребш ега.-сожален1Я достоинЪ. K : 9 1 w S O R T S , с о с т о я в re. Un homme de votre forte4 человекЪ вашего состоян&хя,. в а ш | й породы; г о в о р и т с я какЪ изЪ почшенгя шакЪ и изЪ презрения. S O R T S , образЪ, манерЪ. Les Francois вЪаЫЬ lent d&tlne forte, & les Efpagnols d&une autre, Французы о д е в а ю т с я однимЪ образомЪ, а Испанцы другимЪ. De la forte qu&il le conte, iljn&a pas tort, какЪ онЪ emo разсказываетЪ, т а к Ъ онЪ невиноватЪ. Parler de la bonne forte i quelqu&un, зделашь кому ж е с т о к о й выговорЪ, хорошенько кого п о щ у н я ш ь , по ж у р и т ь , хорошо кого пощколишь, д а т ь к о м у напрягай. SORTEH (у книгопродавцевЪ) к н и г и , на ко* шорые имвюшЪ они иривнллегЗю, а д р у п е , на к о т о р ы е неимеютЪ они привиллегхи, называются ASSORTMENT!