* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
» cRfc S A N G L 4 , е&е,&parf. Подпоясанный, ая> и проч. БЪ гералдике говорип+ся о л о ш а д е , свинье или кабане, у кошорыхЪ поясЪ около т е л а другаго ц в е т а . сшейте. SANG de Dragon, / т. З м е и н а я кровь, вла S A N G L I E R , / . т. Д и к о й к а б а н Ъ , вепрь. De&fentes d&un Jangliet, кабаньи к л ы к и . A u cerf 1а жность каплями истекающая изЪ н е к о е г о " biere, au fanglier Ie Barbier, пословица зна дерева вЪ восточной индти;- она т в е р ч а щ а я , ч т о раны ошЪ кабаньихЪ клыковЪ д е е т Ъ на о г н * и солнце. Употребляется обыкновенно ^ываютЪ несмертельны, а о т Ъ вЪ лекарство и вЪ лакЪ. _ оленъихЬ роговЪ люди умираюгаЪ. S A N G I A C , / т. СанжУакЪ, чинЪ «Ъ Туреп^ц» губернаторЪ подчиненный беглербею. SANG L O T , / , т . ВсхлипЪ, всхлипыванье, вздохЪ, SANGLANT, ante, adj. Кровавый, весь вЪ кро¬ т я ж е л ы е и п о в т о р е н н ы е вздохи испускав в и , Kf о *ьк> обагренный , вЪ крови омочен емые_сЪ прерывающимся голосомЪ, рыдан!е, н ы й , к р о в я н ы й , ия. Un mouchoir fanglamt, - стенан&гег у п о т р е б л я е т с я более во множе „ кровавой п л а т о к Ъ . с т в е н номЪ. SANGLANT, к р о в о п р о л и т н о й , к р о в о л и т н о й . SANGLOTKR, tf. я. В с х л и п ы в а т ь , р ы д а т ь . Un combat fangtamt, une de&feite& fanglante, к р о в о п р о л и т н о й б о й , сражение, кровопро SANGSVE, / . / . ( g , невыговарйваюшЪ) Пхявица. л и т н о е поражен ie. Mort fanglants, наглая с м е р т ь сЪ пролиппемЪ крови. Sacrifice, поп SANOSUE, д р а ч ь , крокопхйца, и з н у р и т е л ь на рода налогами, едхецЪ, лихоимецЪ. Се font les fanglant, безкровная ж е р т в а , т . е. л и ш у р Jangfufs des peuples, они пхявицы народные. гзя. Cette |viande r<5tie eft encore toute fan* un Uevre an fomgi (вЪ кухн*) голуби* зайцы жаренные вЪ своей крови. SAHG de Dragon, / . да- Драконова кровь, ра N у gjantt, cie жареное мясо еще сЪ кровью, не» SANGSUKS, л ю д и , к о т о р ы е по своему про ужарилось.. La plaie; eft encore toute fanglante^ мыслу взыскивэютЪ большую м з д у , нежели о б и д а недавно еще п р и ч и н е н а , рана еще имЪ законно п р и н а д л е ж и ш ь . вся вЪ крови. * Un fanglant affront, ч у в SANGUIFICATION, / / . ( д о к т о р с к о е сл.) Пре ствительное, крайнее, оскорбительное, яз творение вЪ кровь ц и щ и или п и т а т е л ь н а г о в и т е л ь н о е безчестхе. Une injure famglante, с о к а , кровенхе. к р а й н я я , ж е с т о к а я обида. Une rai|!erte SANGUIN, т е , adj. Кровяном, т н о г е к р о в н н п , fanglante, оскорбительная, я з в и т е л ь н а я ш у т к р о в я н и с т ы й , а я , сангвиникЪ, сангвиничека. скаго сложенгя. Les gens fangnins font d*ordi S A N G Г, К , f / . ПоясЪ, чресленникЪ, п о д п р у г а , naire d& une humeur gaie, многокровные люди, ш и р о к о й ремень, перевязь, подвязные ре обыкновенно бываюшЪ весел л го нрава. мни. Lee /angles de la feile d*un cheval, под пруги. SangUs pour garnir un l i t , un fan te uU , ремни, т е с ь м ы подЪ к р о в а т ь , подЪ креслы. Sangle, dont on fe ferre Ie corps SANGUIN, к р о в я н о й , т ё м н о к р а с н о й , а д , кровянаго ц в е т а . U n rouge fanguin, красная краска кровянаго ц в е т а . poor courir la pofte plus commodefment, коясЪ, SANGUJNAIRE, adj. ds g t. Кровожаждущ&хи, к р о в о ш и с т в е н н ы й / к т о находишЪ удоволь ремень , р о т о р ы мЪ п о д п о я с ы в а ю т с я , дабы ствие вЪ п р о л и т х и человеческой в?рови, лю у д о б н е е с к а к а т ь по п о ч т е . Lit de fangles, т ы й , безчеловечный, а я . к р о в а т ь на рсмнДиЪ. SUNOLER, а. аЯ. П о д п о я с а т ь , п о д в я з а т ь , под SANGUINE, / . / . КровавикЪ, железная р у д а краснаго ц в е т а . т я н у т ь подпругами, р е м н я м и , т е с ь м о ю . Л и gUr un cheval, п о д в я з а т ь п о д т я н у т ь , под* SANGUINK, кровавикЪ, драгоценной камень краснаго ц к ё т а . с т е г н у т ь п о д п р у г и у л о ш а д и . Pour courir la pofte a fon aife, i l iaut fe bien fangler, SANGUXNOLEN?, cnte, adj. Сукровичной, кро ч т о бЪ по п о ч т е покойно было*&скакать, вавой, ая, сЪ крокькп у п о т р е б л я е т с я т о л ь , ко ьЪ сихЪ реченхяхЪ: Flegmes, era chats fan^ надобно хорошенько п о д в я з а т ь с я . * Sanguinofefis, м о к р о т а , х а р к о т и н а сЪ кроеьн*. gltr un coup de poing, fangter un coup de Cbires fangumolentes, слизь cb кровью no no* touet, /angler des coups de canne, des coups ламЪ de plat d&epee, у д а р и т ь , т р е с н у т ь кого кулдкомЪ,, с т е г н у т ь п л е т ь ю , б и т ь т р о SANHKORIH, / . fir. Главной с у д ь я у ж и д о в Ъ , с т ь ю , ф у х т е л т ь . * Cet homme a ete fan* старшина, старейшина. фе сей человекЪ проигралЪ т я ж б у , и ири- S A N I C L K , / f. Л е ч у х а т р а в а . иужденЪ былЪ з а п л а т и т ь п р о т о р и и убы» SANIK, / / . И х о р в , гнои, м а т е р и я выходяп^ал т к и , и проч. или, ему е ш к а з а в о . изЪ ранЪ, п о л у г н о й , сукровица. ь Ррр a SANIEUX