
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
S"a » быяпка г говорится. И aime !е /ас, ояЪ лю&- биясЬ л о деламЪ д о к л а д ы в а т ь . Garde-jacs, Greffier Garde-facs, суиохранигаель, служи т е л ь , приказной, у к о т о р а г о на рукахЪ с у я ы сЪ т я ж е б н ы м и бумагами. S A C , в р е т е щ е , покаянное о д * я Hie. S A C , од*вян1е, к о т о р о е покаяыыики i надеваг ю т Ъ во время церемонхй и крествыхЪ х о " довЪ. Mettre quelqu* oh ап /ас, уличишь, и з о б л и ч и т ь кого вЪ чемЪ. Эле, чешечикЪ вЪ р а н а х Ъ , вЪ к о т о р о м Ъ к о п и т с я гной. CUL-DE-SACf глухой переулокЪ. S A C , / . т. Разграбление, расхищение города* грабежЪ. SACCADE, /.f Дерганье, сильное в о з с т я г н у т г е , подергЪ лошади уздою, т р я с к а . Donner des faccades к un chevali д е р г а т ь лошадь у* * здою. * 11 le prit par la cravatre & lui donna deux ou - trois faccades, онЪ с х в а т и л Ъ его з а ш я в о р о т Ъ и дервулЪ, рваяулЪ» шряхнулЪ раза два или т р и . SACCADE-, попырка, ж е с т о к о й выговорЪ, на прягай. SАССAGK;Mкнт, / . т. Расхищение, грабленхе, грабежЪ, г р а б и т е л ь с т в о . SACCAGER, v. аВ. Г р а б и т ь , р а с х и щ а т ь , о п у с т о ш а т ь , р а з з о р я т ь , о т д а т ь на расхищеHie. Saccager une ville, р а с х и щ а т ь , разтрабишь городЪ. S лес AGE, е е , part. Расхищенный,- *ая. SACERDOCE,/. т. С в я щ е н с т в о , чяиЪ священ н и ч е с к и й , & д о с т о и н с т в о , самЪ священешва. Употребляется шакЪ же о жрецахЪ в е т х а г о з а в е т а , равно какЪ и о языческихЪ. ч г T f Sa 413 SACRAMENTALEMENT , или SACRAMENTELLEM E N T , adv. т а и н с т в е н н о , шаинсшвеявымЪ образомЪ. SACRE, / . т . КречешЪ, -соколЪ изЪ д е с я т и главныхЪ породЪ. SACRE, / . т. ПомагзанУе Короля на Ц а р с т в о ; т а к Ъ ж е , поставленхе, посвящение ьЪ епи скопы. Во многихЪ провинщяхЪ французскихЪ, SACRK , называютЪ т о р ж е с т в е н н о е к р е с т н о е хожденхе бывающее вЪ праздннкЪ т е л а Христова. S A C R E M E N T , / I Ж. Т а и н с т в о , т а й н а , священ ный обрядЪ установленный вЪ церкви. Le Sacrement& de Bat&ne, т а и н с т в о крещен/я. La Circoncifion e&toit un Sacrement de l&Ancienne L o i , обрезанУе было т а и н с т в о Ветх а го закона. Les fept Sacremens de la Loi Nou velle, седмь т а и н е т вЪ новаго з а в е т а . S&approcher dee Sacremens, п р и с т у п а т ь кЪ свя т о м у причасшгю, исповедываться и при ч а щ а т ь с я . Frequenter les Sacremens, ч а с т о г о в е т ь , исповедываться и причащаться. Се malade a eu, a recu, on lui a donmi tous ies SaCremens, сей больной исповедывался, причащался и соборованЪ масломЪ. Le Saint Sacrement de TAutel, le Saint Sacrement, с в я т о е п р и ч а е т т е , евхарисш&хя, с в я т ы я дары. Ado rer le Saint Sacrement, п о к л а н я т ь с я свяшымЪ т а й н а м Ъ ХрхстовымЪ. SAORE_MENT, иногда б е р е т с я з а бракЪ, су п р у ж е с т в о . Cet homme n&aime pas le Sacre* ment, сей. человекЪ не х о ч е т Ъ . в с т у п а т ь вЪ бракЪ. SACRER, v. aSt. П о с в я щ а т ь , п о м а з ы в а т ь на царство. Sacrer un Evdque, п о с в я щ а т ь , с т а в и ш ь на е п и с к о п с т в о . Sacrer un R o i , к о р о н о в а т ь , п о м а з ы в а т ь государя на цар¬ . сшво* S A C R E , ёе, part. Посвященный, а я , и проч. Ояоже и прилагательное и значишЪ, свя щ е н н ы й , свяшый. Les chofes faeries, свя т ы н и . Les vafes /acres, священный сосуды. Les Ordres facre&s, с в я щ е н с т в о , диаконство и ипод&х&аконешво. Les Livres /acres, les Lettree faeries, священныя к н и г и , слово Божхе, библх&я. L & H # o i r e facres, священная и с т о рия. Le Sucre College, коллеггя, собран&х&е кардиналоаЪ, La Sacrie Perfonne du Roi, свя щенная особа царская. Un fecret, un de&p<3t confix par un ami, font des chofes /acries, т а й н а , залогЪ вверенной другомЪ сушь свящ&нныя, ненарушнмыя вещи. I I a toujours une fomme d& argent a la cjueiie i l ne touche . point, jc* eft, une chofe /acres pour l u i , у него всегда есшь вЪ,запасе д е н ь г и , д о к о ш о Ооо рыхЬ > SACERDOTAL, ale, adj. Священнически, ая. Les ornemens facerdotaux, священническая облдченгя, о д е & д ы , у т в а р и . SACHEE, f.f Ц е л о й , полонЪ мешокЪ&/сколь ко мешокЪ с о д е р ж а т ь вЪ себе мбжешЪ. Une /aches de pois, мешокЪ гороху. S A C H E T * / , т. Т р а в н а я подушечка, мешечикЪ сЪ лекарственными т р а в а м и для прикла дывайся кЪ больному м е с т у . S A C O C H E , / . / . Курьерская сума. $ДСКАМЕМТЛ]ВБ, J. т. ТаинсгавенникЪ; гаакЪ называли еретиковЪ заблуждавшихЪ вЪ разеужденх&и евхаристии. SACRAMEHTAL, ale, или SACRAMENTEL, elle, adj* КЪ шнинешиу принадлежащей, т а и н с т в е н н ы й , ая. Les mots facramentaux, или k s paqoles facramentates, т а и н с т в е н н ы е , кЪ - т а и н с т в у принадлежащая слова. L&affaire eft conclue, i l a dit les mots facramentaux, ^дело кончено, онЪ согласхв свое НА ШО далЪ. V / / . Го/. Part IK