* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
464 fi©TER, RATI,/ Rо Ro R O T U R I E R , м у ж и к о в а т о й , грубой. Cet hotnrae а Г air roturier, у сего челов*ка мужикова т о й видЪ, онЪ п о х о д и т Ъ на м у ж и к а . Les minieres roturiires, г р у б ы е , мужицкие по ступки. R O T U R I E R , / . . М у ж и к Ъ , простолввдимЪ, недворянинЪ, разночинец!). ROTURJAREMFNT, adv. П о м у ж и ц к и , попроR 6 T I R , V. аЯ. Ж у р и т ь мясо на вертел*. 11 с т о л ю д и м с к н ; т а к Ъ ж е , иодло, безчестно. n&eft bon ni i rdtir ni a bouiliir, онЬ ни куCet bomme-la penfe roturieremeut, с ей чело* ды н ё г о д и т с я ; г о в о р и т с я о человек*. в*кЪ подло, низко мыслишЪ. R<5TIR, ж а р и т ь на р е ш е т к * , печь, поджа рить. Faire rdtir du pain fur le g r i l , п о д R O U A G E , / . т. Collectif, Колеса какой либо м а х и н ы , колесная р а б о т а . жаришь хл*ЬЪ на pt т е ш к/6, R ^ T I R , испечь вЪ п е и л * , вЪ ж а р у , на уголь- R O U A N , adj. Б у р ы й , г о в о р и т с я о ш е р с т и лошадей. Rouan vineux, саврасый. яхЪ. Faire rdtir des marrons, к а ш т а н ы испечь. Rotir au four, ж а р и т ь вЪ печи. * И R O U A N T , adj. (вЪ гералдик*) г о в о р и т с я о fe rdtit, енЪ з а ж а р и т с я ; говоришся о челопавлин* распустившемЪ х в о с т Ъ . в * к * , к о т о р о й всегда близко огня г р е R O U A N N E » / / . Ч е р т о к Ъ , и н с т р у м е н т Ъ , ко ется. т о р ы м Ъ прикащики и виномЪ шоргующ&г&е R 6 T I R , V. и. З а ж а р и ш ь с я . зам*чаз»тЪ бочки. Se R<3TIR, f. ricipr. ж у р и т ь с я . R O U A N N E R , v. аЯ. ЧершкомЪ з а м * ч а т ь боч R<5TIR , tr. Hpf. & n. & recipr. (говорится од*йки. ств&ги чрезЪ чурЪ великаго зноя солнечнаго) R O U A N Х Е , е е , part. Заи*ченный, а я , ч е р т Печь, з а г о р а т ь , испечися. I I a gele& cette комЪ. nuit, fi le Soleil vient a donner mair.tenant, i l R O U A N N F T T E , /. / . ИнструментЪ, которымЪ rdtir a tous les bonrgeons des ignes, с/и ночь п л о т н и к и зам*чаютЪ деревья. морозило; ежели солнце т е п е р ь нригр*етЪ, R O U B L E , / . т . Рубль, российская м о н е т а . шо вс* виноградные почки сожжешь. I l fe R O U C H E , / . / . (морск. сл.) Неоснащенное су rdtit au Sofeil, онЪ п е ч е т с я на солнц*. Rd дно. tir Iebalai, у с т а р * т ь вЪ какомЪ чину* т е р е т ь Rouqorj, / пъ А х & 1 о т л Ъ , Индийское д е р е в о , суму, закосн*вать вЪ чину. О к о к с т к * зна мзЪ к о т о р а г о д * л а е т с я краска; т а к Ъ ж е , ч и т Ъ , с о с т а р * т ь с я вЪ ллбокныхЪ д*лахЪ. см*сь д о с т а е м с я изЪ онаго дерева, к о т о Nous avons bien rdti le balti enfemble, мы рую употребл.нотЪ вЪ л*карсшво и кра много вм*сш* веселились. ску. R d n , ie, part. Ж а р е н н ы й , а я , и лроч. R O U C O U L E R , v. п. В о р к о в а т ь ; г о в о р и т с я о голублхЪ. R d n s S E R i E , / . / . С ы т н о й рынокЪ, харчевня, R O U E , / / . Колесо, коло. Ferrer, Embattre рынокЪ, г д * жареное ггродаввтЪ. dee roues, окояапгь, шипами у к р * п и т ь ко R ( 1 T I S S E U R , eufe,/. Ж а р и л ь ш ^ к Ъ , п,а, харчелеса. * Рои Пег a la roue, с п о с о б с т в о в а т ь венникЪ, погарЪ, к о т о р о й жареные вещи кому вЪ чемЪ, спосп*шествоьашь. Roue п р о д а е т Ъ . Rdtiff иг en Ыхпс, иоварЪ , харd&une borloge, колесо вЪ часахЪ. Roue den чевенникЪ, к о т о р о й продасшЪ шинкованные tele&e, з у б ч а т о е колесо. Un Paon, un Coqмяса но не все зажаренные. d&inde fait la roue, павлннЪ, инд1шскси R O T O N D I T E , / , / . К р у г л о т а , к р у г л р е т ь ; упо п * т у х Ъ хвосшЪ распускает&!). Roue de т р е б л я е т с я вЪ ш у т к у . cable, (морское слово) б у х т а к а н а т а . * La R O T U L E , / / . (анатомич. сл.) Колесцо, чашка roue de la fortune, колесо щ л е п и я , превра кол*нная. т н о с т ь , иерем*ны вЪ челои*ческихЪ приR O T U R E , / . / . Состоян&/е разночинца, недво ключенУяхЪ. Etre au haut, au plus haut de р я н с т в о , недворянская земля. Pofleder en < la. roue, б ы т ь вЪ ведикомЪ щ а с ш & ш , вЪ roture недворячекою землио влад*т.ь. & з н а т и . Etre au has au plus bas de la roue, б ы т ь вЪ нещаешхи , вЪ - H p e 3 p * u i u , вЪ б*дR O T U R I E R , iere, adj. П р о с т о й , изЪ разночияцовЬ , изЪ простыхЪ, худородной, ц р о с т о СШБ1И. * лгодимЪ. Biens roturiers, зеили недворянсктя. R O U E , казнь налагаемая убгйцамЪ, разбойннН о т т е roturier, разночинедЪ, недворянинЪ, камЪ и проч. колесование, колесо. Condamne* кросшолюдимЪ. * a la roue, осуждеыЪ на кллесованУе. 9 л v. « Р ы г а т ь . т. Ж а р е н о е , жаркое. EdriE, / / . Поджаренной ломшнкЪ хл*ба, сухарикЪ. R O T I N ou R A T A N , yi т. Индийской т р о с т н и к Ъ , к о т о р о й щеплякипЪ и д*лакшй> изЪ него т р о с т я н ы е домашнУе уборы. ROUELLE,.