* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
* Re 4 Re 41$ одного з&ёрна р о д и т с я более 6о Sa Terre Se R E N D R E , изнемочь, о б е в с и л е т ь , у с т а т ь * lui rhid отх mille livres par ah, земля его у т о м и т ь с я , je ne puis ni boire oi manger, припоситЪ ему ежегодно ю о о о ливре вЪ д о je me rends, я ни е с т ь ни п и т ь нембгу, ходу. Cette orange rend beaucoup de jus, т а к Ъ я усталЪ. Un cheval fe rend, лошадь сей померанедЪ д а е т Ъ много соку, соченЬ. у с т а л а , изЪ силЪ выбилась. R E N D R E , издавать, о т Ъ с е б я , и с п у с к а т ь . R E N D U , ue, part. Возвращенный, а я , и тхроч* Le vin de Bourgogne coute tant rendu к Paris, Cette fleur rend une odeur agreable, сей цв-feвино бургонское сЪ д о с т а в к о ю , сЪ провот о к Ъ издаетЪ о т Ъ себя приятной запахЪ. зомЪ вЬ ПарижЪ с т о и т Ъ с т о л ь к о ш о . UBJ Un fermier rend tant de fa ferme a fon maitre, cheval eft rendu, лошадь у с т а л а , заезжена* арендаторЪ, мызникЪ с т о л ь к о т о п л а т и ш Ъ Nous voila, bient<5t rendus, мы скоро & п р и за свою мызу своему хозяину. были. R E N D R E , с д а т ь : Rendre une Place, сдашь го Un R E N D U , переметчикЪ. С eft nn rendu* родЪ. Rendre la main a un cheval, опу о т Ъ и г р а н н а я , отплаченная кому ш у т к а . , с т и т ь , ослабить поводЪ. отплата. * RENDRE , п е р е в о д и т ь , п е р е л о ж и т ь , прело R E N D U I R E , V. 08. & ridupt. О п я т ь подма ж и т ь , в ы р а з и т ь . Rendre le fens de fon Auз а т ь , известкою п о д м а з а т ь . С м о т р и , Е м teur, в ы р а з и т ь мысль а в т о р а . DUIRE. R E N D R E , п о в т о р я т ь , пересказывать. L&echo RENDURCXR , v. aft. С д е л а т ь т в е р ж е ожеrend lesfons, э х о , отгласЪ п о в т о р я е ш ь cmrf&riib. * звуки. Retire une converfation, рааговорЪ RENDURCI, i e , part. Тверже сделанный, W . . пересказать. * L e s renes de rEtnpirrfi R E N D R E , и з о б р а ж а т ь $ п р е д с т а в л я т ь . Une R S N E , / . / . Возжа. de Г Etat,& верховное правленхе государетва. glace qui rend nettement les objets, зеркало RENBOAT, ate, / . О т р е к ш е й с я , отвергшхйся . изображавшее чдешо п р е д м е т ы . хрхсхтанской в е р ы , о т с т у п н и к Ь , ц а , о т Ъ R E N D R E , и з б л е в а т ь , и з м е ш а т ь , выносишь, хр&гстУанской веры * - * испускать. Rendre un remade, изблевать R E N E T T E . f:f. Кузнечхи и н с т р ^ м е н ^ , * ^ лекарство. Rendre uh aliment comme oh торыл?Ъ к о п ы т о лошадиное борозд^ми^^сЪеГа pris, пищу испрлзднишь, какЪ оная при & °V * нята. II rend Ге fang par Це nez, у него & зываюшЪ, резецЬ. R & N E T T E R , v. off. П о д ч и щ а т ь резцом!} Яошакровь изЪ носу и д е т Ъ . Въ лросторЪч. Ren* диное к о п ы т т . - Я are gorge, и з б л е в а т ь ; т а к Ъ Же, возвра R E N K T T & , е е , part. Подчищенный, а я , резт и т ь неправедно приобретенное. Rendre цомЪ. . Fetyrit, Гат*>, les derniers foupirs, духЪ» д у R E N F A J T E R , а. аЯ. ВерхЪ, верхушку кровли,, ш у , последнее издыханхе и с п у с т и т ь . Ren& щипецЪ п о ч и н и т ь , перевершить. & dre raifon, п о к а з а т ь причину. Rendre un .Arr?t, une lentence, о п р е д е л е н » , приговорЪ RENFA1T?, ёе, part. Починенный, а я , верьхЪ, верхушка коовли. у ч и н и ш ь , п^оизречь, произнесши. & Rendre R b N P E R M E R , v. аЯ. О п я т ь з а п е р е т ь , заса temoignage, з а с в и д е т ь л ь с т в о в а т ь . Rendre д и т ь , заключить* Renfermnr nn prifonnieH, a quelqu&un fa parole, разрешишь кого omb - колодника- о п я т ь з а с а д и т ь ххшрму. On даинаго имЪ обещания, слова. >а renferme& un prifonnier, посадили t колоде иR E N D R E , и т т и , вести* Се cbemin rend к un i иа подЪ крепчайшую стражу* **. " . к с * , , * village, стя дорога ведешЬ кЪ деревне. R E N F E R M E R , & заключать вЪ>&4вбе, соеднржать Se R E N D R E , т о ж е . Ой fe rendent ces chemmsх а м ы к а т ь . La Terre renferme bien des tvrffbrs la? куда и д у т Ъ «&и-дороги? Se Renare en земля содержитЪ .вЪ себ* .много ^окровищЬ&* quelque endroit, о т п р а в и т ь с я куда, п о т ш и , * Се livre renferme de grandee verity&s, вЪ :с*й п о е х а т ь . Se Rendre к fon Re&gitnent, пое книге н а х о д я т с я велик!я истинны. г; х а т ь вЬ полкЪ. Se Rendre a Ion devour, a R E N F E R M E R , з а к л ю ч и т ь , о^рзнячмтв. Cet fa charge, кЪ д о л ж н е с т и и т т и . Orateur a renferme fon fujet en deux {mints, Se R E N D R E , с д а т ь с я , п о к о р и т с я , п о д д а т ь с я , сей виштя &ЗаключнлЪ свою матерхю вЪ двухЪ преклониться. La gtraifon s&eft rendue к п у н к т а х Ъ . * Se Renfermer en foi-пдбте, (со difcretion, гарнизонЪ сдался безусловно, на б р а т ь все свои мысли. Renfermer un cheval, м и л о с т ь , на произволЪ. Se Rendre к la rai (манежн. сл.) п р и д е р ж и в а т ь , воздерживать fon , a l&autorite&, повиноваться р а з у м у , лошадь. раз с у д к у , в л а с т и . Se Rendre к dee prierts, R E N F E R M A , е е , part. Заключенный, о п я т ь нреклонишься на прозьбу. з а п е р т ы й , а я , и проч. 4 1 4 ки L 1 7 J а 1 t Ggg a RXNBXH*