
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Rc яачальстпвуemb, в л а с т в у ехпЪ > тоспо дспгвуе т Ъ , в ев и и повелева-етТн R & G I C I D E , / . от. Ц а р е у б и в с т в о ; шакЪ ж е , цареубУйпа. REGIE, Управление именУй сЪ пгЬмЪ, ч т о 6Ъ о т ч е т Ъ д а в а т ь , содержание доходовЪ вЪ казенномЪ управлении, на вере, казенное управление. R B G I M B E R , v. п. Л я г а т ь , б р ы к а т ь , задними ногами б и т ь ; г о в о р и т с я собственно о ло ш а д я х Ъ , велблюдахЪ, мскахЪ, и проч. R K G I M B K R , п р о т и в и т ь с я , у п р я м и т ь с я , прат и прошиву. R E G I M E , / . т. Д У е т а , содержание, порядокЪ, у м е р е н н о с т ь вЪ п и щ е и п и т ь е . It vit fans aucun regime, онЪ ненаблюдаетЪ ника кой дУеты. 11 vit de regime, d&un grand re gime, оаЪ весьма умеренЪ вЪ п и щ е , онЪ наблюдаетЪ дУету. R E G I M E , (ВЪ г р а м м а т и к е ) ПравленУе одного слова другимЪ. R E G I M E , (ВЪ приказн. слогв) управление. Le Commiflatre des taffies r&iles eft commie au regime & a I&adniiruftration des biens faifis, кожисару при конфискации недвижимаго име нУя поручено управление конфискован ныхЪ имен т . R E G I M E , (вЪ монастыряхЪ) правление, на чальство надЪ монастыремЪ. R E G I M E N T , / , HI. ПОЛКЪ войска. Un Regiment fur le pied etranger, полкЪ на иностранномЪ о к л а д е , т о «.ешь, получающей большее жа лованье, нежели прочУе полки. R E G I M E N T , м н о ж е с т в о , премножество. Un regiment de valets, премного слугЪ. R E G I O N , / f. С т р а н а , ч а с т ь , пределЪ неба, в о з д у х а , земли, область. Les Regions ternpe&re&es., благорасгаворенныя с т р а н ы . R E G I O N , (ВЪ анатомУи) ч а с т ь человеческаго т е л а . RSgion e&pigaftrique, вадчеревная, н а д п у п о ч н а я , надбрюшная чаешь или с т о р о н а . Region ombilicale, пупочная ч а ^ т ь или с т о рона. Region hypocaftrique, подчеревная, под пупочная, или подбрюшная часть или сторона. R E G I O N Е , (е Regions&) выражение в з я т о е изЪ л а т и н с к а г о языка и у п о т р е б л я е м о е вЪ кни г о п е ч а т н е говоря о сочинентяхЪ вЪ двухЪ или более с т о л б ц а х Ъ , н асу противЪ , вЪ строку; Mettre des Ыапсз dans une colonne afin qu&elle tombe e regions, о с т а в л я т ь rrpoвеЯьг вЪ С т о л б ц е , ч т о 6Ъ оной п р о т и А другаго вЪ с т р о к у ripi-шелЪ. R E G I R , v. ав. у п р а в л я т ь , о б л а д а т ь * пра в и т ь , государствовать. Regir un i t a t , править Государством^ Regir une igtife, п а с т и церковь. R6 399 R E G I R , расяоряжашь. Regir une Гпссе/Поп par autorite de Juftice» по указу судей у п р а в л я т ь наследствомЪ. R H G I R , ВЪ г р а м м а т и к е , п р а в и т ь , принимать» по с е б е , за собою. Un verbe actif regit Faccufatjf, д е й с т в и т е л ь н о й глаголЪ принимаешь по себе, п р а в и т Ъ винительнымЪ падежеиЪ. R E G I , i e , part, у а р а в л е н н ы й , обладанный, ая, и проч. R E O I S S R U R , / . т. Управитель, поверенной, к о т о р о м у ч т о поручено во управление. R i a i S T R A T E U R . f.m. ВЪ папской канцеллярУи прошоколисшЪ или р е г и с т р а т о р Ъ , к о т о р о й записываегаЪ буллы и челобитья. R E G I S T E R , / т. (ияогхе иишушЪ и выговариваютЪ regttre) П р о т о к о л н а я книга, п р о т о колЪ. Tenir regifire, прошоколЪ в е с т ь . Mettre, Coucher tur le regifire, з а п и с а т ь , внеешь вЪ протоколЪ. Charger un regifire, в н е с т ь вЪ прошоколЪ. Vaifleau de regi fire , корабль идущУй вЪ восточную ИндУю сЪ позволеиУемЪ и записанной вЪ прошоколЪ BTJ Кадиксе. Ceft un homme qui eft fur mes regifires, qui eft e&erit fur mes regifires, ока занную м н е о т Ъ сего человека обиду Ж припомню, онЪ у меня замеченЪ. * C&eft un homme qui tient regifire de toutes chofes, сей человекЪ и м е е т Ъ очень острую п а м я т ь / R E G I S T R E , (ВЪ органахЪ) с т о п к а , ключь, го лосЪ. R E G I S T R E , (ВЪ ХИМУИ) о т д у ш и н ы вЪ химиче ской печке, к о т о р ы х замазывают b и о т м а вываюшЪ, по мере т е п л о т ы , какую хочешь оной д а т ь . R E G I S T R E , (ВЪ книгопечатне) с х о д с т в о с т р о к Ъ на двухЪ страницахЪ одного л и с т а м е ж д у собою, приводка. R E G I S T R E R , V. ав. (многУе п и ш у т Ъ и произносятЪ Regttrer) БЪ протоколЪ в н е с т ь , записать, R E G I S T R E , е&е, part. Внесенный, а я , вЪ про токолЪ. R e G b H , / / . Л и н е й к а , правило, м а т е м а т и ч е ской и н с т р у м е н т Ъ . ReGLK, правило, законЪ, у с т а в Ъ , учеи&Уе. Rigie de f o i , правило веры. Les rigtes de la blenieipce, правила благопристойности. R e G L K , порядокЪ, б л а г о у с т р о й с т в о , чинЪ. 11 n&y a point de rigle dans cette maifon, вЪ - семЬ д о м е н/втЬ порядка. ^-j R e G L B , образщЪ, примерЪ. I I eft la regie de tons Mux de fob&?ge, онЪ образецЪ всвмЪ & своимЪ сверстникаиЪ. R * G b E , предписание, учреждение, обыкнове ние, обычай. Telle eft la rigle Aiblie par la - L o i . т а к о в о е с т ь Предписание закона. Се Бее 2 procede 4 1 r