
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
394 RKFAIRX, * с Кб & о п р а в и ш ь , возсшаяовишь, укре R s F f i K K , / ш. Уведомлен**, докладывая!*, д о н о ш е н » вЪ с у д е , п и т ь , п о п р а в и т ь . Rien n&eft capable de re-* fairt un malade comme le bon a i r , н и ч т о не R&fL&cnx, ie, adj. Р а з с у д и т е л ь н ы й , умы шленный, ад. Un crime riflieki, умышленное лоправляетЪ больнаго шакЪ, какЪ xopewuf злодея HI е. Action reflechss, разсудительное воздухЪ. Je commence i т е refaire, (а на дейстаУе. чинаю оправляться. REFBCHIR, V. и. Р а з м ы ш л я т ь , р а з с у ж д а т ь R H F A I T , aire, part. Сделанный» а я , вновь, и разбирать, передумывать. I I ne riflcckit проч. Un cheval refait, измученная, заез jamais, онЪ никогда не размышляешЪ. женная л о ш а д ь , к о т о р у ю о т к о р м и л и к R E F L B C K I R , v. ав. О т б и в а т ь , о т р а ж а т ь ошЪ дали ей несколько о т д о х н у т ь . себя, о т к л о н и т ь , о т в о д и т ь , о т в р а щ а т ь . R E F A I T , / . т (вЪ н е к о т о р ы х Ъ играхЪ какЪ т о Les miroirs re&fiechijfent les rayons de tous les вЪ п и к е т е , вЪ ш а х м а т а х Ъ ) новая и г р а , objets, зеркала отражаюшЪ лучи всвхЪ паргаУя, к о т о р у ю снова должно н а ч а т ь . предметовЪ. R E F A I T , ( о х о т н н ч . сл») новые рога у оленя, R & F L B C K I R , v. м. О т с к а к и в а т ь , отпрядать, R B F K C T I O N , / . / . П е р е д е л к а , п е р е с т р о й к а до о т р а ж а т ь с я , о т с в е ч и в а т ь . La lumiere qui м у ; у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ приказномЪ reflichit de la muraille, светЪ отскакиваю слоге* щей о т Ъ с т е н ы . R E F E C T I O N , к у ш а н ь е , с т о л Ъ , т р а п е з а . Pren R B F L K C H I , ie, part. О т р а ж е н н ы й , ая, и ироч. dre fe refection, трапезу и м е т ь ; употре Verbes refleckis, (у грамиатиковЪ) возвра бляется т о л ь к о говоря о монастыряхЪ. т н ы е глаголы. R&FECTOIRK, / . т . С т о л о в а я , т р а п е з а , место, R E F L B C H I S S K M K N T , f. т. ОтпряданУе, отека* киван&хе, тпражснУе. Le reflechiffement de la где куш^ютЪ. lumiere, о т р а ж е н и е , воспященУе л у ч е н , о т REFEND, f т . Mur de гif end перегородка, свечивая ie. р а з г о р а д к а , с т е н а вЪ ну т р и д о м у . Bois f de гif end, пильные бревна, д о с к и , т е с Ъ . RBFKNDKK, RBFKKDRK, Р. ав. & re&dupt. о п я т ь тесать. лишь п е р е т е с а т ь , п е р е п и л и т ь , распи вдоль на д в о е , на примйрЪ, бревно. ue, part. О п я т ь т е с а н н ы й , пере т е с а н н ы й , а я , и проч. RBFERENDAIRE, / . т . Рефеидар$й, чияовникЪ приносящей королевская г р а м м а т ы вЪ канделлярУи, дабы у з н а т ь , должно ли ихЪ п о д писать и печать кЪ нимЪ приложишь, Riftrendaire de 1&une ou de Г autre fignature, п р е л а т ы или духовных з н а т н ы х особы вЪ Р и м е , к о т о р ы е докладываютЪ по деламЪ $ духовные докладчики. REFERER, V. ав* О т н о с и ш ь о д н у вещь кЪ другой. R E F E R E R , приписывать. Riferer la gloire de quelque action a Dieu, п р и п и с ы в а т ь славу какого дела Б о г у . Riferer le ferment i quel q u & и и , ссылаться на присягу т о г о , к т о х о т е л Ъ сослаться на н а ш у , о т д а в а т ь ко м у на д у ш у . Refirer le choix к quelqu&un, о т д а ш ь , о с т а в и т ь к о м у ч т о на выборЪ» ч т о онЪ намЪ на выборЪ оставлдлЪ. Se Referer к quelque cfaofp, о т н о с и ш ь с я кЪ чему. R S F H R K R , (вЪ приказн. смысле) д о к л а д ы в а т ь , доносить. R E F E R S , е&е, part. О т н е с е н н ы й , а я , и проч. BKFKNDU, / т. (живописное сл.) О т с в е ш о к Ъ , рефлекнУя. R K F L K T K R , V. ав. (живопие, сл.) О т с в е т и ш ь , рефлекцгю с д е л а т ь . R B F L E T B , е е , part. О т с в е ч е н н ы й , ая. R E F L E U R I R , р. п. О п я т ь , вновь и в е с т ь , ра сцветать. R E F L E V R I K , в х о д и т ь о п я т ь вЪ почтенте, вЪ славу. Les beaux arts eomtnenccnt к reflenrir, еловесныя науки начинаюшЪ о п я т ь продветать. R E F L K U R I , ie, part. Расп«ептш&ш, вЪ славу пришедшей, ая. R K F L E X I B I L I T R , / . / . (физическое сл.) Отражаеиоешь, отразимость, отвратимость лучей. R ? F L E X I B L E , adj. de t. g. О т р а з и м ы й , отра ж а е м ы й , о т в р а т и м ы й , ая. Les rayonsjr^/xibles, о т в р а т н ы е лучи. REFLEXION, / . / . Размышление, разсужденУе. Faire reflexion fur quelque chofe, о ч*мЪ раз с у ж д а т ь . Un homme de reflexion, разеудят е л ь н о й человекЪ, или сЪ разсужденУемЪ. Reflexions morales, нравственный разеужденУя, мысли. RBFLEXION, о т п р я д а я У е , отбиванУе, отскакиванхе, воспященУе, ошвращенУе, на п р к мерЪ, лучей. R B F L U K K , v. п. В о з в р а т н о впечь, о т л и в а т ь с я ; г о в о р и т с я о вддахЪ. REFLET, 4 REFLUX ,