
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
34» " Ra R A P I B C E R , t; aff. З а п л а т к у п о л о ж и т ь , запла R A P P E L E R , (вЪ законахЪ) с м о т р и , R A P P E L . т и т ь , в с т а в к у ^ в с т а в и ш ь вЪ б е л ь е , вЪ R A P P K L B , е е , part. НазадЪ п р и з в а н н ы й , а я , платье, и проч." и проч. R A P I 6 C ? , е е , part. Заплаченный, а я , в с т а R A P P O R T , / , т . Д о х о д Ъ , прибыль о т Ъ ч е г о , вленный, а я ; г о в о р и т с я о з а п л а т к е . плодЪ. Cette vigne n&eft pas encore eu rap¬ port, сей виноградЪ плодовЪ еще не п р и н о R A P I H C E T A O E , / . да. Заплачиванге, вставлнвдси т Ъ . Cette charge eft de grand rapport, c i e я?е.всшавокЪ, з а п л а т к и , в с т а в к и . зван&1&е очень наживное, прибыльное, д о х о l ^ A P i f i c x T E R , v. aft. Т о ж е , ч т о R A P I H C E R . дное. R A P I B C K T E , е&е, perf. В с т а в л е н н ы й , ая$ гово R A P P O R T , повествование, с в и д е т е л ь с т в о , и з рится о заплатке. вещение, уведомление. 1 пе faut pas s&en fier 1 R ^ P i & i K , / . / . С т а р а я ж длинная ш п а г а , au rapport de cet homme, не надобно вЪ шпажище, палашЬ, рапирЬ. т о м Ъ п о л а г а т ь с я на слова сего человека. R A P I N E , у . / . ГрабежЪ, хищение, о т Ъ е и Ъ , Faire rapport de quelque chofe, доносишь, р а з б о й , в о р о в с т в о , г р а б и т е л ь с т в о , .иасио т д а т ь вЪ чемЪ отчешЪ. (у о х о т н и к о а Ъ ) *ie. -v - Faire le rapport, faire fon rapport, > до несть R A P I N E R , V. aft. О т н и ж а ш ь , г р а б и т ь , похи обЪ и с к а н ш з в е р я , и г д е оной н а х о д и т с я . щ а т ь , д р а т ь , к р а с т ь , воровать. RAPINE, е е , part. О т н я т ы й , п о х и щ е н н ы й , ограбленный, а я . . R A P P E L , / т. О т з ы в Ъ , о б р а т н о й призывЪ, в о з в р а щ е н » ссылочного. Rappel de ban, м и л о с т и в о й у к а з Ъ , п о к о т о р о м у к ш о воз в р а щ а е т с я изЪ ссылки. R A P P E L , f. т . Барабанной б о й , хошорыиЪ . с о л д а т Ъ сбираюшЪ подЪ з н а м я , зборЪ.,Bat tre le Rappel, б и т ь зборЪ. R A P P E L , (вЪ законахЪ) завещание вЪ д у х о в н о й , к о т о р ы м Ъ призываютЪ кЪ наслед с т в у , е с т е с т в е н н о ошЪ онаго няключеиныхЪ. R A P P E L L K R , v . а&. О п я т ь п р и з в а т ь , (обы кновенное ж е ) назадЪ п о з в а т ь , о т о з в а т ь , обратно позвать, п о в о р о ш и т ь назадЪ, назадЪ к л и к а т ь , в о з в р а т и ш ь . Rappeter nn Ambafladeur, о т о з в а т ь посла. On Га rappete d& e x i l , его в о з в р а т и л и изЪ ссылки. * Rappeler i la v i e , жизнь в о з в р а т и ш ь . Rappeter un homme a fon devoir, о п р е д е л и т ь кого о п я т ь кЪ д о л ж н о с т и . Се Teftateor a rappete un de fes parens a fa fucceflion, сей з а в е щ а т е л ь учредилЪ одного изЪ сво ихЪ родствениковЪ своимЪ насл*дникрмЪ, х о т я оному по законамЪ и следовало б ы т ь изЪ н а с л е д с т в а изключеиныиЪ. в RAPPORT, слухЪ, молва, в е с т и пропускаемые, пересказывай te, переносы, наушничанье. Aimer a faire rapport, любишь пересказывать ве с т и , д у х и переносишь, н а у ш н и ч а т ь . A j o u ter fot aux rapports, у т в е р ж д а т ь с я на слу х е , на в е с т я х Ъ . R A P P O R T , объяснение, донесение, уведомление, чинимое судьею о какомЪ деле предЪ д р у гими судьями шогоже п р и с у т с ш в е н н а г о места. R A P P O R T , обЬявлен&/е, с в и д е т е л ь с т в о д а е м о е . д о к т о р а м и , лекарями или д р у г и м и с в е д у щ и м и л ю д ь м и , вЪ какомЪ бы т о ни было художестве. Smvant le rapport des Chirurgiens fa bleflure n&eft pas mortelle, no сви д е т е л ь с т в у лекарей рана его н е с м е р т е л ь на. R A P P O R T , с х о д с т в о , сообразность. La Lan gue Italienne a un grand rapport avec la Lan gue Latine, И т а л ь я н с к о й языкЪ и м е е т Ъ в е ликое с х о д с т в о сЪ л а т и к с к и м Ъ . RAPPORT, СОЮЗЪ, СВЯЗЬ. Се que vous dites aujourd&hui n&a aucun rapport avec ce que vous difi>z bier, ч т о вы сего д н я г о в о р и т е , в е и м е е т Ъ никакой связи сЪ сказаннымЪ вами вчера. R A P P O R T , (вЪ хии&/и) расположение какого т е л а с о е д и н и т ь с я сЪ другимЪ преимуще R A P P E L E R , п р и п а м я т о в а ш ь с е б е , вспомнишь с т в е н н о предЪ прочими, с р о д н о с т ь . о прошедшемЪ. Rappeler fa jeuneffe, вспо м н и т ь ю н о с т ь , молодыя л е т а . Se rappe R A P P O R T , отношение, склоненге вещей кЪ ихЪ ler quelque-chofe dans la memoire, в с п о м н и т ь концу* Toutes les actions d&un Chretien d o i о чемЪ. Rappeter fa me&moire, с т а р а т ь с я vent ?tre.faites par rapport a Dieu, все п о ч т о припомнить, вспомнить, подумать, с т у п к и хрЬстУянина должны о т н о с и т ь с я с о б р а т ь с я сЪ п а м я т н о , сЪ мыслями. Rap кЪ Б о г у . Un homme ne b i t rien que par peter fee efprits, fes fens, с о б р а т ь с я сЪ д у - rapport a fes interests, человекЪ все д ё л а е т Ъ хомЪ, оправишься, о ч у в с т в о в а т ь с я . д л я своей прибыли. RAPPELER, баиЪ. (на войне) зборЪ бишь вЪ баре- R A P P O R T , (ВЪ м а т е м а т и к е ) содержание, п р о дордея м е ж д у д в у м я величинами. Щ RAPPORT,