
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
35б mouton, бараней хвостЪ, ш. е. мясо, к о т о nn mauvais coup, les Pre&vdts font a fa qwue рое на х в о с т е . Queue de martre, соболей оыЪ н а п а к о с т и л Ъ , полицейские его и щ у т Ъ . х в о с т Ъ , Послов, Brider fon cheval par la Q U E U E i queue, qgv. ОдинЪ за другимЪ, сря qdeue, лошадь сЪ х в о с т а в з н у з д а т ь , т . е. д у . A la queue l e u , l e u , игра д е т с к а я , вЪ Д-БЛО н а ч а т ь пг6мЪ, чемЪ надлежало оное к о т о р о й они и д у т Ъ одинЪ за другимЪ. к о н ч и т ь , дело начинать сЪ конца, яа выCette affaire воротЪ. Послов. I I tire le diable par la queue, Q U E U E , следствие какого дела. aura une facheufe queue, cie дело б у д е т Ъ ему нечеиЪ к о р м и т ь с я , онЪ весьма беденЪ. и м е т ь опасные следствия. Ne point faire Послов. I I в* en eft retourne honteufement la de queue dans un payement, все сполна за queue entre les jambes, онЪ со сшыдомЪ воз п л а т и ш ь , безЪ о с т а т к у . в р а т и л с я , поджавши хвостЪ. Послов. Quand on parle du Loup, on en voit la queue, Q U E U E , (игорное сл.) сумма денегЪ, к о т о рую н а д л е ж и т Ь по услов&т&ю з а п л а т и ш ь легокЪ на поминЪ. Ils ont derobe toutes т о м у , к т о больше выиграешЪ. mes peaches, i l n&en eft pas refte ta queue d&une, покрали все м о и персики, не осталось ни Q U E U E , / . / . ЧанЪ, б а д ь я , родЪ б о ч к и , со одного* Prendre une affaire par la tete & par держащей 410 п и н т Ъ . la queue, разсмашривать дело со вс*вхЪ с т о D E M I - Q U E U E , f. / . ПолубоченокЪ содержащей ронЪ. Prendre ie Roman par la queue, гово г го п и н т Ъ . р и т с я особливо о д е в и ц е , к о т о р а я должен Q U E U E de l i o n , / . / . или LEONURUS , / . т . с т в у я в ы т т и за мужЪ за кого, начинаетЪ Рас Hie, лвиный хвостЪ. до свадьбы ж и т ь сЪ нимЪ какЪ сЬ мужемЪ. QurtuE de cheval, с м о т р и , P R ? L E , ХВОЩЪ. Послов. * Ecorcher 1&anguille par la queue, Q U E U E de pourceau, / / . Растенхе, ж е л т о н а ч а т ь сЪ самого т р у дна го м е с т а , или сЪ кень. конца, сЪ хвоста* Q U K U E defouris, f. f. Растенхе, мышей х в о с т Ъ . Q U E U E , у ц в е т о в Ъ , листочковЬ и плодовЪ, Q U E U E , родЪ оселки. х в о с т и к Ъ , стебелекЪ. Queue de renard, Q U E U X , / . wi. (старинное сл.) ПоварЪ. Maitre Queux de chez le R o i , мундкохЪ королев* борЪ т р а в а ; Lettres fcelle&es fur fimple queue, ской. Mai ties Queux, (вЪ пар и же) т р а к г р а м м а т ы , к о т о р ы х Ъ п е ч а т ь приложена т и р щ и к и , харчевники, гостинники. на одномЪ кончике кЪ пергамину или кЪ бумаге. Lettres fcelle&es fur double queue, Q u i , (местоименте возносишельное каждаго п а т е н т ы , к о т о р ы х Ъ п е ч а т ь приложена рода и числа) к о т о р о й , к о т о р а я , к о т о р о е , на двухЪ кончикахЪ кЪ пергамину или б у рые, рыя. L&homme qui raifonne, челов*ЬкЪ маге. Queue d&une lettre, хвостикЪ у бу к о т о р о й разсуждаешЪ. Les chevaux qui к в ы , т . е. нижняя чаешь. La queue d&une conrent, л о ш а д и , к о т о р ы е бегушЪ. L&hom comete, хвостЪ к о м е т ы . La queue de la me contre qui je parle, человекЪ, п р о т и в Ъ роёЧе, ручка, р у к о я т к а у сковороды. Послов. к о т о р а г о я говорю. Voila qui eft beau! в о т Ъ 11 n&y en a point de plus embarafie que celui emo прекрасно! J&en croirai qui vous vouqui tient la queue de la роё!е, ему не удалось drez, я вЪ т о м Ъ поверю, кому вы з а х о вЪ своемЪ деле. La queue du moulin, мелт и т е . Vous trouverez a qui parler, вы на ничное правило* Queue d&aronde, (плотничье с к о ч и т е на упорнаго человека, ыаскочишЪ слово) сковородня, гусиная лапа, связь бре коса на камень. венЪ. Q u i , г о в о р и т с я иногда в м е с т о се qui, на Q U E U E , конецЪ чего нибудь. A la queue du п р и и е р Ъ , ч т о . Qui plus eft, qui pis eft, bois. вЪ конце лесу, при выходе изЪ лесу. ч т о ж е - более, или сверхЪ т о г о , а чшо х у ж е , пуще же т о . Q U E U E , хвостЪ у п л а т ь я , подолЪ, воскриQ u i , к т о . Qui va la? Qui& vive? к ш о идешЪ? Aie, шлейфЪ; задЪ. ч т о волочется п о земле. La queue d&une proeejlion, эамокЪ, последнее, Q u i , в м е с т о Celui qui, Quiconque, Qui que заднге вЪ кресшномЪ ходу. Charger une ar ce foit. к т о бы нибылЪ. I I n & y a qui que mee en queue, н а п а с т ь на войско сЪ з а д и , ce foit, ни к т о . l i s e&toient difperfes qui 9a, сЪ т ы л у , A la queue, en queue, сЪ з а д и , qui la, они были разееяны ш о шамЪ ш о п о з а д и , т о т ч а с Ъ за. I I e&toit a la queue des сямЪ, вЪ рознь. travailleurs, онЪ шелЪ безпосредственно за Q U I A , (выговаривается Cut а, слово з а и м с т в о работниками. Avoir les ennemis en queue, ванное изЪ л а т и иска го языка, к о т о р о е у п о б ы т ь пресл*дуему не п р г я т е л ь м и , и м е т ь требляется т о л ь к о вЪ сихЪ речей/я хЪ) неприятелей за собою, сЪ зади* Ц a fait Etre a quia, mettre a quia, не у м е т ь н и * чего 1