
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Pr Pr 339 PROPHET , / f*. щеголь* слово ие французское, надобно его о т б р о * P R O P R B T E , / / О п р я т н о с т ь , ч и с т о т а , чи* сишь. стоплошиосшь. I I eft «Типе grande propreti, P R O S C R I T , he, port* Изгнанный, а я , и про*. онЪ весьма о п р я т е н Ъ , любитЪ ч и с т о т у * P R O S C R I T , / * . не. ИзгианецЪ. P R O P R ? T B U R , / т. у римлянЪ называли т а к Ъ P R O S E , / . / . П р о з а , нестопосложная речь. сперва т е х Ъ , к о т о р ы е служили годЪ пре P R O S E , латинскхе с т и х и , вЪ к о т о р ы х Ъ , ненаблюдая к о л и ч е с т в а , наблюдазвшЪ число т о р а м и * а по т о м Ъ пг%хЪ, к о т о р ы е были слоговЪ. г у б е р н а т о р а м и вЪ провинцхяхЪ, сЪ нреP R O S K J L Y T K , / * de t. g. Собственно притлецЪ; тпорскою властУю, пропреторЪ. ч т о вЪ священномЪ писанУи значитЪ чело P R O P R I E T A I R E , / . de t. g. ХозяинЪ » и о м е века изЪ язычества обрашивтагося вЪ ж и щ и к Ъ , господинЪ, владелецЪ, всякЪ, к о м у довскую веру. — ^ ч т о собственно принадлежишь. P R O S E L Y T E , новообращенный вЪ xftpy ка P R O P R I E T E , / / . С о б с т в е н н о с т ь , принадле т о л и ч е с к у ю ; т а к Ъ ж е , новой сообщиикЪ ж н о с т ь , влад/вн&хе, право, по к о т о р о м у к о приставихди вЪ к а к о м у либо т о л к у или м у ч т о собственно принадлежитЪ, мненУю. P R O P R I & T E , с в о й с т в о , с в о й с т в е н н о с т ь распгвнУй, иияераловЪ и другихЪ нагп|фаль- P R O S O D I E , / . / . (грамматическое сл.) ПросодУя, правильное ироизаошенУе словЪ по у¬ ныхЪ вещей. La propriety natarelle iii planдарен по и количеству. tea, е с т е с т в е н н о е с в о й с т в о раепгвнтй. PROSODJQUE, adj. de t. g. ПросодУйиый, ая. P R O P R I E T E , существенность. L&impene&trabilitrf P R O S O P O P E K , / / . ( р и т о р и ч е с к а я фигура) З а eft une propriiti de la matiere, непроница имословУе, просопопея, ф и г у р а , которой» е м о с т ь есшь существенное свойство веще о р а т о р Ъ в а о д и т Ъ вЪ свою речь п р и т в о р н о е ства. лице или бездушную в е щ ь , к о т о р у ю за P R O P R I E T E , собственной смыслЪ, т о ч н о е знас т а в л я е ш ь онЪ говоришь или д е й с т в о менованУе слова. вать. P R O R A T A , у п о т р е б л я е т с я , т о л ь к о вЪ семЪ PROSPECTUS , / . т. Предварительное и з в е с т к е реченУи; Ли prorata, номере, по р а щ е ш у , о издаваемой книге* сколько на каждаго д о л » п р и д е т Ъ . P R O S P ? R E » adj. de t. g. Б л а г о п о с п е ш и т е л ь O R O O A T I O N , / / . Отсрочка. Prorogation н ы й , способный, а я. du Parlement, о т с р о ч к а парламента д о дру* P K O S P E R K R , v. п. Б л а г о д е н с т в о в а т ь , б ы т ь гаго времени. . щ а с т л и в у , благополучну, п р е с п е в а т ь . P R O R O O E R , v. aft. О т л о ж и т ь , о т с р о ч и т ь , п р о д о л ж и т ь срокЪ. Proroger le Parlement, P R O S P ? R E R , и м е т ь успехЪ, п р е с п е в а т ь , у д а в а т ь с я , ипппн благополучно. Lea affaires о т с р о ч и т ь парлаиентЪ. profpirent entre fes mains, д е л а идушЪ бла P R O R O O K , "de, part. Отсроченный, ая* гополучно вЪ его рукахЪ* P R O S A I Q U E , adj. de t g. Прозаически*, про P R O S P E R I T Y , / / . БлагополучУе, щасшУе, блазаичной, нестопосложный, п р о с т ы м , а я . годенсшвУе, благосостояние* благодоспешеTerme profaique, прозаичное выражение. с ш в о , преспеян|е. PROKATEUR, / . ш. П и с а т е л ь крозаическУй, ко-" Le* P R , o s p f e R i T E S * дпасгалнвые произшесшвхя. шорой несшоиами п и т е т Ъ . ) P R O S T A P H B R C S K , / . / (астрономическое сл.) P R O S C E N I U M , f* т. ( с т а р и н н о е сл.) Позори ПростаферезисЪ, р а з н о с т ь между посред щ е , т а ч а с т ь т е а т р а у древнихЪ, где ко с т в е н ыымЪ м е с т о м Ъ п л а н е т ы и насшояме дУаншы выходили и г р а т ь . хдхимЪ ея месшоиЪ. PROSCRIPTION , / . /* О с у ж д е н » и а с м е р т ь * IIRPSTATES , / т. plur. (анатомическое сл.) нзгнанУе, заточеиУе, нзверженхе. П р е д с т а т е л и , два ж е л е з и с т ы е куска т е л а PJROSCRIRE, не. а8. Осудишь н а с м е р т ь закон при корне мужескаго д ф т о р в д н а г о у д а . ною или м х и щ е н н о ю в л а с т я м , но безЪ с у дебнаго п о р я д к а , < а т о л ь к о ;обЪявляя на P R O S T E R N A T I O N , / / ПоверженУе, припадая i t кЪ чьимЪ сомпамЪ, колико преклонен!*, п р и б и т о и Ъ лиспги, имена осужденныхЪ,- из г н а т ь , заточить* PROSTERNEMENT* / т. ПоверженУе кЪ с т о P R O S C R J H E , у д а л и т ь , о т л у ч и т ь . Cet homme па мЪ чьимЪ. eft dangemux, i l taut le pro/crire de nos aflem- P R O S T S R N E R , fe P R O S T K R N E R , V. ricipr. П о blees, сей человекЪ опасенЪ , надобно «то а е р г в у т ь с я кЪ сшопамЪ , п р и п а д а т ь кЪ в ы г н а т ь мзЪ нашихЪ сообще^шжвЪ. * Со с т о н а м Ъ , броситься кЪ чьимЪ иотаиЪ* ра m o t n&eft рае franc.ois, i l taut le pro/crire,& axe с т я н у т ь с я предЪ к а м Ь , повалишься к о м у U и а аЬ