
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ро Sentinelles, п о с т а в и т ь часоваго на караул*, »а*з в о д и т ь часовыхЪ по п р и т и н а и Ъ г Pofer еа armes, п о л о ж и т ь р у ж ь я вЪ знакЪ ножорности. Pofez vos armes, Pofez vos ar mes i terre, (вЪ военной ексерцицхи) поло ж и ружье. * Pofer les armes, з д * л а т ь переипр&те или мирЪ. POSER, установить, у т в е р д и т ь , положить, п р и н я т ь за и с т и н н о е . Pofer un principe, п о л о ж и т ь основание, правило. Pofer pour principe, п о л о ж и ш ь , п р и н я т ь за правило, за основание. POSER, предполагать, п р и н я т ь . Pofons la chofe comme vous la dites, п о л о ж и м Ь , ч т о emo т а к Ъ , какЪ вы г о в о р и т е ; п у с т ь т а к Ъ , какЪ вы г о в о р и т е . P O S E R , л е ж а т ь . на чеиЪ. Une poutre qui ne pofe pas afiez fur le mur, м а т и ц а , к о т о р а я недовольно л е ж и т Ъ на сга*н*. P O S E , е е , part. Положенный, а я , и проч. Ce la pofe. i l s&enfuit, положи вЪ cie, с л * д у е т Ъ изЪ т о г о ; ежели cie т а к Ъ , ш о изЪ т о г о сл*дуетЪ. < P O S E , ( В Ъ гералдик*) с т о я щ ш на ногахЪ: г о в о р и т с я о зв*ряхЪ. P O S E U R , / . т . К а м е н щ и к Ъ , к о т о р о й камни к л а д е т Ъ или п р и с м а т р и в а е т Ъ за подлив кою камней вЪ с т р о е н и и , подливщикЪ. P P S I T I P , ive, adj. П о л о ж и т е л ь н ы й , подлин ный , в е р н ы й , д е й с т в и т е л ь н ы й , т о ч н ы й , самый по себ*, у т в е р д и т е л ь н ы й , ая. Cela eft pojitif, е т о подлинно. 11 n & y a de gran deur pofitive qu&enDieu, toutes les autres font relatives etpar comparaifon,- БогЪ одинЪ самЪ no себ* великЪ, все же прочее велико вЪ о т н о ш е н и и кЬ другимЪ вещамЪ и сравни тельно. POSITIF, действительный; противополага е т с я самопроизвольному; т а к Ъ ж е , у т в е р дительный , противополагается, отрица тельному. Dans les commandemens de Dieu i l yen a de pofit&ifs et de ne&gatifs, вЪ запов*дяхЪ Бож&1ихЪ е с т ь н е к о т о р ы е у т в е р д и тельная и отрицательный. Quant it e&s роjitives,- (вЪ алгебр*) к о л и ч е с т в а , предЪ к о т о р ы м и С т о и т Ъ или долженЪ с т о я т ь знакЪ сложснтя. Те Droit pojitif, законЪ om&b кого нибудь челов*камЪ д а н н ы й , про тивополагается естественному, установишельний законЪ или право, у с т а в Ъ Божт&н или челоь*ческ!Й Cela eft de Droit pojitif, cie основано на усшарахЪ, учреждентяхЪ ц е р к в и . The&ologie pofitive. Богословия со д е р ж а щ а я вЪ себ* священное писан ie, свя щенную и с т о р и ю , д о г м а т ы у ч и т е л ь й церковныхЪ* у с т а в ы вселенскнхЪ соборовЪ. Ро POSITIF , 301 { f. т. П о л о ж и т е л ь н а я с т е п е н ь прилагательныхЪ именЪ прх&емлющихЪ уравне ние вЪ г р а м м а т и к * . P O S I T I F , (ВЪ органахЬ) п о з и т и в Ъ . P O S I T I O N , f f. Положение, с т о я н т е . La pofi* г/с л des lieux , м*стЪ положение. La fofition d&une armee, с т о я Hire , расположение .войска. Regie de fauft&e p оfition, (вЪ ариемет и к * ) фалшивое, ложное правило^ P O S I T I O N , ( В Ъ ученыхЪ д*лахЪ) положение, предложение, правило, основание. Се Cava lier a une belle pofition. a cheval, сей всадникЪ хорошо сидигпЪ на лошади. P O S I T I O N , («Ъ шанцовань*) позицУя, шагЪ. P O S I T I V E M E N T , adv. Т о ч н о , в*рно, подлин но. P O S P O L I T E , f. / . Р*чь п о с п о л и т а я , Дворян с т в о , ш л я х е т с т в о польское собранное вЪ войск*. POSSHDER, v. aft. И м * т ь за с о б о ю , в л а д * т ь , одержать., с т я ж а т ь , обладать, и м * т ь у себя. Pojfeder une terre, une maifon, и м * т ь деревню, домЪ свой. Les Bienheureux poffi» dent la gloire e&ternelle, праведные наслажда ю т с я вечною славою. Pojfeder les bonnes graces d&un Prince, б ы т ь вЪ м и л о с т и у Г о сударя. Poffeder 1*efprit de quelqu&un, обла д а т ь , в л а д * т ь чьимЪ разумомЪ, им*ть надЪ нимЪ силу. Poffeder le coeur d&une perfonne, в л а д е т ь чьимЪ сердцемЪ, б ы т ь огпЪ него любиму. О 6*сноватыхЪ гово рится» Le Demon les poffede, б*сЪ ихЪ о д е р ж и т Ъ , вЪ нихЪ вселился. Se Poffeder f o i - т ё т е , собою о б л а д а т ь , с т р а с т ь м и сво ими о б л а д а т ь , , самому себя помнишь. II ne fe poffede pas de j o i e , онЪ самЪ себя неп о м н и т Ъ о т Ъ р а д о с т и , онЪ вн* себя о т Ъ радости. Pojfider fon а т е en paix, спо койною сов*сгтю наслаждаться. . Pojj&tder les Sciences, les Belles Lettres, les Arts liberaux, совершенно з н а т ь н а у к и , словесные и свободные науки. Poffeder le Grec, la Mulique, fa Langue, совершенно р а з у м е т ь , знащв по гречески, м у з ы к у , свой собственной я * зыкЪ з н а т ь . I I poffede bien се qu&il fait, онЪ совершенно з н а е т Ъ , ч т о з н а е т Ъ . Pojfeder les Auteurs, совершенно р а з у м е т ь п и с а т е лей. L&ambition, Г avarice, la coleVe, etc. la poffede, честолюбие, с к у п о с т ь , гя*вЪ, и проч. имЪ облаДаетЪ. La rage Ie ра(рфе онЪ б * с и т с я , взб*сился, я р и т с я , я р о с т ь имЪ обладаетЪ. & P O S S E D S , de, part. В л а д * н н ы й , обладанный, а я , и проч. P O S S E D K , / . Б*сновашыи, 6*сный, 6*снующгйся. 9 POSSES*