* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
183 О т От O M B R E , предлогЪ, п о д л о г Ъ , видЪ; у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о сЪ предлогомЪ, fous. II а attraprf bien des gens fous Г ombre de devo t i o n , подЪ видомЬ благочёстхя обманулЪ онЪ многихЪ. O M B R E . ВидЪ, т е н ь , подоб&хе. I I n & y a pas ombre de doute, т у т Ъ н е т Ъ нималейшаго сумненхя. L * ombre т ё ш е du mal l u i fait peur, самая малейшая беда его у с т р а ш а етЪ. Prendre Vombre pour le corps, в з я т ь т е н ь за самую вещЪ, п о ч и т а т ь н а р у ж н о с т ь за самое с у щ е с т в о . L & O M B R E , прознаменоваяте, прообразован^, сень* Les ceremonies et les facrLMces du Vieux Tes tament n&etoient que les ombres des myft?res et des verite&s du Nouveau, обряды и ж е р т в ы в е т х а г о з а в е т а были т о л ь к о п роз наменоват&я т а и н с т в Ъ и истинЪ нова го. O M B R E , (кЪ с т и х о т в о р с т в е ) д у ш а у м е р ш а г о , т е н ь , призракЪ. V ombre d* Achilles l u i apparut, т ё н ь Ахиллесова ему явилась. O M B R E , ( у живописдовЪ) т е м н ы е краски на к а р т и н е , т е н ь . Donner les ombres plus o u moins fortes, навеешь т е н ь больше или м е нее. O M B R E , (ВЪ живописи) у м б р а , т е м н а я к р а ска. C&eft one ombre au tableau, е т о т а к о м н е д о с т а т о к Ъ вЪ к а р т и н е , к о т о р о й л у ш ч е даетЪ чувствовать красоты р а б о т ы , и л а харакширЪ человека. O M B R E S , / / . (числ. м н о ж е с т в . ) ВЪ древно с т и римляне называли т а к Ъ людей п р и в е денныхЪ званными г о с т ь м и . OMBRE, игра кар т о ш н а я ломберЪ, смошрм HOMBRE. O M B I L I C , б о т а н и к и называютЪ углубление находящееся вЪ н е к о т о р ы х Ъ плодахЪ, на п р и м е р ь : вЪ яблоке со с т о р о н ы н асу про т и в н о й с т е б е л ь к у , гузка. OMBILICAL. ale, adj. П у п о ш н ы й , или похо жей на пупЪ, п у п о в а т ы й , ая. Cordon отbilicat, пуповина. O M B R A G E , / . т. Т е н ь древесная*, приосвненк&е, сень. Ombrage frais, прохладная т е ч ь . L * O M B R A G E , недоверие, суинен&ге, подозреHie. * Donner de I"ombrage a quelqu&un, нав е с т ь кому сум ue H i e , произвесть вЪ комЪ подозрение, недоверенте. Prendre ombrage, и с п у г а т ь с я , в з я т ь подозрение. Touf lui fait ombrage, онЪ всего п у г а е т с я , всЬхЪ п о дозреваешь. OMBRAGER, V. а. Т е н ь ошЪ себя д а в а т ь , бро с а т ь , п о к р ы в а т ь тенУю, о ш Ъ н я т ь , о с е н я т ь , п р и о с е н я т ь . Cet arbre ombrage tous les envi rons, cie дерево приосЬяяетЪ все окрестный м е с т а , р а с п р о с т и р а е ш ь т е н ь на все окре* cm п о с т и. ( у с ш и х о т в о р д о в Ъ ) Les lauriers ombragent fa te*te, fon front, глава его увенчанна лаврами. OMBRAGF., е е , fart. Приосененяый, nriHiio п о к р ы т ы й , ая. OMBRAGEUX, eufe, adj. (о лошадяхЪ) П у ж л и в ы й , полошливый, ая. Се cheval eft ombra* geux, С1*я лошадь пужлива , т е н и своей бо ится. Ceft nn homme fort ombrageux, е т о т Ъ человекЪ весьма м н и т е л ь н ы й , недо верчивый. O M B R E , f. f. Т е н ь , сень. Se mettre, fe coucher я V ombre d& un arbre, с б с т ь , лечь вЪ т е н и дерева, (у стихошворцовЪ) Les ombres de la nuit, мракЪ, т ь м а , т е м н о т а ночная, ( у стихогпворцовЪ) Les ombres de la m o r t , du tombeau, с м е р т ь , гробЪ, могила. * La vie des homines pafle comme Vombre, ж и mie человеческое яко сень п р е х о д и т Ъ . * Les grandeurs du monde ne font qu& ombre et que fumee, слава века сего е с т ь шокмо сень и дымЪ. Послов. I I le fait comme t* ombre fait le corps; c&eft fon ombre, онЪ за нимЪ безм р е с т а н н о х о д и т Ъ , о т Ъ него н е о т х о д и т Ъ . * И a peur de fon ombre, онЪ шрусЪ, онЪ и т е н и своей б о и т с я . * T o u t lui fait om bre,, онЪ всЬхЪ п о д о з р е в а е т Ъ , никому недоверяешЪ. Faire ombre a quelqu&un, по* м р а ч и т ь чьи д о с т о и н с т в а превосходными дарованиями. O M B R E , п о к р о в и т е л ь с т в о , м и л о с т ь , кровЪ, покровЪ. U ombre d&un ft puiflant maitre le met a convert, подЪ покровительсшвомЪ шоль сильнаго Государя нечего е м у б о я т ь ся* O M B R E R , У. а&. (у живописцовЪ) О т т е н и ш ь , т е н ь навеешь. O M B R E , е е , part. О т т е н е н н ы й , а я . OMEGA, / . т . Омега, последняя буква вЪ г р е ческой а з б у к е ; гаакЪже к о я е ц Ь , п о с л е д н я я ч а с т ь чего нибудь. Cet ecolier eft toujours l om?ga de la clafle, сей школьникЪ всегда п о с л е д н ш вЪ классе. O M E L E T T E , / . / . Яичница. O M E T T R E , v. а&. О п у с т и т ь , у п у с т и т ь ч т о . п р о п у с т и т ь ; с п р я г а е т с я какЪ mettre. I I а omis deux ou trois mots dans fa Lettre, онЪ в ы п у с т и л Ъ два или т р и &слова вЪ своемЪ письме, ofomettois a vous dire, я позабылЪ вамЪ с к а з а т ь . Je ri omettrai rien de ce qui dependra de m o i , я не у п у щ у ни чего, чшо о т Ъ меня з а в и с и т Ъ . O M I S , i f e , part. О п у щ е н н ы й , пропущенный» ая. 9 OMISSION,