* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Na Илаванге^ кореяхаванхе, tion eft natwnllement rouragf ох,- левЪ» ntr п р н - K A V I O AVFXOK r f+fr м о р е х о д с т в о , с у д о х о д с т в о , морская поезд* р о д е своем хрябрЪ. к а , ход&Ь по морю, ну шешеейтв&/е*- Naviga* NATUREtLE&SfBWtf само собою .. Cela rife pent ft on periilcufe&, опасное плавайте. раз- fe faire natuveltm&nt, erao неможетпЪ с а NAV i G A t f i o M , мореходная, мореплавательная м о собою сделаться. Celat ne & fait pas н а у к а , к а у к а моршлавлшя*, навигацхя. turelletnent, ешо ненатурально,* m y m b н е бе зЬ о б м а н у № A V I G U E R , v. п. Х о д и т е , п л а в а т ь по- мо¬ ЭТлгТизд: C L E M E N T , ж и в о , шочло свойствен^ р я мЪ и бол ши м Ь ре к а мЪ , су д охо д с т в о ыо. I I contrefai&t tout le monde fort natntelв а т ь . Naviguwe en pleine mer, по средине lementr онЪ весьма ж и в о всЬхЬ пере-дразниморя; п л а в а т ь ваетЪEcrire naturellemenif, легко, н а т у N A V J G U E R V Править судномЪ. U n pflbte qui рально п и с а т ь . Cela sexplique- naturelknffent, navigue bien , корм чти знающш мореход е т о легко из-Ьяснить. с т в о , умелщУй правишь- кораблемЪ. NA^URKLI^MK&NT, чистосердечно , проспго*Naoire de д у ш я о , откровенно. Parlez-moi natm&d-le- N A V T R E , / . т . Судно-, корабльч. ucing cents tonneaux de port, судно, и о т о р о е mentr говори- со- мною* о т к р о в е н н о , безЪ за поднимаешь п я т ь comb т о н Ъ грузу. Mater к р ы т irf. un navire, о с н а с т и т ь мачтаам^и судно. Un N A V A L * ale*, adj. Судовой, корабельной, ф л о т ¬ &vire marchand, купецкое судно, Capitaine с к о й , морскоГг, а я . Combat naval& морское de navire, судовчцикЪ корабелщикЪ, капи^ражена&е. Forces naval&es., мсрк&х&е- силы., шанЪ, начальник&Ь на кераблгБ. Patron de флотгеЬ.. navire,. хозяинЪ судна. Ka>Vii»L вЪ мужескомЪ роде неимгЬетЪ м н о N A V L R E , у п о т р е б л я е т с я ; более о просгаыхЪ жествен наго-* судахЪ, a vaijj&eaux, о военныхЪ- корабляхЪ. > H A V R E , f.f. Корабельной г р у з Ъ , кладя» Navire A r g o , соз^ездУе,. корабль арго. Cie N A V H T , f* лп Ftma. слово- е с т ь женскаго рода вЪ речении г La K A V E T T E , f„f РодЪ- дик&!л реяьг, пгакЪ» же Navire Argo кора(5ль арго.. семя, сея репы г и ню г да счЬшипаютЬ cie NAUf-AGЕу f ф р л х т Ъ изнозЬ-^, п р о в о а Ь семя- сЪ сеяенемЪ, еЫга, с м о т р и cie слово. деньги п л а т и и ы я пассажирами, ездоками, F T A V K T T H Г / / Ладгшницд. седоками судо-вщику за провозЪ, т а к Ъ же K A V E T T K , челкок&Ь у писачей, л о т о ч и кЪ. .* Fai и за перевозЪ чрез&Ь реку. re la nairette, Faire faire la navette с у е т и т ь NAUMACIII Е , / . / , Судоборство позорище с я , много х л о п о т а т ь , соваться:, беслоко* морскаго* сражения, к о т о р ы м Ъ рим>ляне зн, Птаься, х о д и т ь вЪ зад&Ь и в&Ь передЪ, мно бавляли народЪ, т а к ж е и м е с т о где оное го х л о и о т Ъ , суетгЪ, ходв^ы п р и ч и н и т ь . позорище происходило-. K A L T F R A G E " . f. frt. Кораблекрушение, гибель,., N A V R E K , a. aSt. ( с т а р и н н о е } ГГоратгать, п о р а з б и т о е корабля, судна, j.e value яи* a fait" р у б и т ь , д а т ь кому большую р а н у , разnaufrage, корабль разбился, пропзлЪ, покроить, уязвить. т?ГЬ, пютонулЪ, п р е т е р п е т ь крушёнгё.. * И Nj4VR&ft ее> part. Пораненный, уязвленный, a fait nan/rage an p o r t , онЪ попгонулЪ у а я , и ироч. * J&en ai le coeur паюге мне юр и с т а н и раззорился вЪ ш о самое время, крайне прискорбно. когда ожидал&Ь себе yenrfexy. Son honneur N A U S K E ? /. ПозывЪ ка р в о т у , мерзлнвость & ft ft паи/rage, онЪ честь- свою повредилЪ-.. тошнота. I I я ей de grander naufe&es е м у R A U F R A G H > , е&е adj. Р а з б и т о й , сокрушенной, весьма т о ш н и л о с ь . потонувшУЙ, ая f говорится! о судах&1> и Hi- Р&одТ> раховияьг, н&аутила. пговарахЪ погибших&Ь во- время* кораблекру- Т Г л и п ь Е N A O T I Q ^ U E , adj. de t. g. Мореходной, ая- Car даентя. tes naut&iques, морскт&е к а р т ы . Aftronomie К л г г а л в х Е т a&j* de t.. g„ С у д о х о д н о й , судоnautiqwe мореходная! аептроломтл, плава псе л Б ной а я , где можно судами х о дить плавать. Cette т е г eft pleine dV- N E , (частица) н е ; ч а с т о сопровождается: ча с т и ц е ю pas& и point* Pour ne рог&н* fcnjfFrir, cueils; elle n eft pas namgable, на е т о м Ь мх>ре> или pour ne fonflrir pas, дабы не п о с т р а много* подводчыхЪ камней», п о нему немо*» дать*. II ne- foufTre point,- <*нЪ не т е р п и ш Ъ . ж н о х о д и т ь судамиI I n& a pas d&efprit, у него н е т Ъ разума или J T A V I O A T E U R ; . [. т. М о р е п л а в а т е л ь , судохоостроты. Pas un f^iri petfr morceau , ни дец&Ь, мореходецЪ.. Ceft un excelFent naviодного кусочка. И n*y a pas& dix ans: да* gateur онЬ весьма; искусной &мореходеп>> с я з ш х е ш Ь ещ,е н е ш Ь , К & яуедоои* point *оомч1Й,. 1 1 r г r m г г г r г г r г г 1 г r г г r г r 1 r r