
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
M.Q 135 Moulin a vent, к П о ш л и н , v. а&. М о ч и т ь , намочия*ь, смо M o u x i w , / . t». Мельница. eau. ^ т р е н н а я , водяная мельница. Moulin ч и ш ь , размочишь. МоиШег вп tinge dans a bras, ручная мельница. Послов. Faire venir Г eau, н а м о ч и т ь б?лье вЪ вод*. It craint de Г eau au moulin, п р о в о р и т ь для содержанУя i e mouitler les pieds онЪ б о и т с я замочишь себя и своей с*мьи. Laiffez ie faire, i l v i * себ* ноги. МоиШег Гяпсге, или п р о с т о * endra moudre a notre moultn, не т р о г а й е г о , Mouillef en quelque rade, en queique lieu de б у д е т Ъ и на нашей у л и ц * праздникЪ, еду. la mer, с т а т ь г д * на якор*. чишея и ему вЪ нашемЪ колодц* воды М о и I L L в к , (вЪ г р а м м а т и к * ) мягко, слегка вы испить. Je jetai т о п bonnet par deflus l e i говаривать* МоиШег la double L L , м я г к о , motdins, ф о р м у л а , к о т о р о ю обыкновенно слегка выговаривать двойной LL< к о н ч а т с я сказки разсказываемыя д * т я » Ъ , и M O U I L L E , е е , part* Моченный, намоченный, з н а ч и т ь J я незнаю, чемЪ сказка к о н ч и т с я . а я . и проч. Moulin a cafe, кофейная мельница. Moulin M o u t L L E T T E , f. f. Тоненьк&/е и узенькУе лом к papier, бумажная мельница. щ и к и хл*6а, сЪ к о т о р ы м и * д я т Ъ яйца вЪ M O U L I N A G E , / , т . Тращенге ш е л к у . смятку. M O U L I W H , ее, adj. Ч е р в о т о ч н ы й , источенной, MOOILLOIR, / ftt. Макальштца, ч а т е н к а сЪ ая, черьвями; г о в о р и т с я одере в*. в о д о ю , вЪ к о т о р у ю п р я х и обиакиваютЪ M O U L I N к т , / . яв. Мельничка; не упогареблдешг п е р с т ы во время пр яде H I я, ся вЪ семЪ смысл*. M O U J J L L U R E , Г. / . Мочен1*е, мочка. МоиLINET, родЪ ш п и л я или ворожа , д л я МоиLAGE, /, т . С т а в к а , кладка дровЪ вЪ водЬему щяжесше*. Faire (е tnoutinet avec пол*нницу, вЪ саясени» line е р е е , avec и п . baton a dptu bouts, om> M O U L K , / . / . Р а к о в и н а , черепокожное живо* бивашься в округЪ себя ш п а г о ю , дву коне т н о е , я ушел ь. чною палкою, верпгвшь яокругЪ- себя. Hovb&, f. т . Ф о р м а или ( вЪ простор*ч?и) ф у р м а , во ч т о льзвтЪ ч т о нибудь. Faire M O U L T , adv. (старинное) И н о г о . мп moute, le manie, д * л а т ь ф о р м у . Jeter Мои L U R E , / . f* обломЪ, р а с к р * н о в к а , архньen monte, л и т ь вЪ ф о р м у , о т л и в а т ь ч т о * т е к т у р н о е украшенУе. * Cela ne fe jette pas en moute, е т о ntpe- BJofjRANT, ante, adj. Умирающий, ая. * Det fyemb много рачен тя и времен и* Comerver yeux mourans, с т р а с т н ы е , т о м н ы е глаза. le monte , du pourpomt, беречь свое з д о Н о т т е yivant et mourant, (Л юриСпруден* ровье вЪ опасностяхЪ. * $ е former fur Ie ц ш ) челов*кЪ , к о т о р а г о ц е р к в и , м о н а с т ы moute de quelqu&un, п о д р а ж а т ь кому. * Le р и , и проч. должны д а в а т ь н о м * щ и к у ле* moitie en eft rompti, т е п е р ь подобаыхЪ ляв» 4*а, и при с м е р т и к о т о р а г о должны они дей уже н*тЪ з а п л а т и т ь искупЪ ном*щ,ику. В1ен-юо#> M O U L E R , v* aft. Л и т ь , о т л и в а т ь , выливать rant,& блеморангповои, голубой. что вЪ форму. Mauler нпе fratue, с н я т ь M O U K A N T , / . Челов*кЪ умирающтй, издыха ф о р м у сЪ с т а т у и . * Se mauler fur -que]qu&un, ющей. Le cliamp de bataUle etoit plefn de п о д р а ж а т ь к о м у , в з я т ь себ* кого за Эбраmorts et de mourans, м*сшо б и т в ы напол зецЪ. Mauler da bois, с т а в и т ь , к л а с т ь нено было м е р т в ы м и и издыхающими вой» дрова вЪ п о л * н н и ц у , вЪ с а ж е н и , м * р я т ь нами. дрова. M O U R I R , v. п. Je meurs, tu meurs, i l meurt П о и т . & - , е е , part Л и т о й , а я , и проч. Figure nous mouronSy vous mourez,& ils meurent. J^e moulee, л и т а я фигура. Bois moute , п о л е mourois. Je mounts. Je nwurrai. Mgtrsl Qittt вые дрова* Lettre moulee, п е ч а т н а я л и т е je meure. Je mourrois. Que je mofkwffe^ уми р а , буква, п и с ь м о ; т а к ж е у с т а в Ъ , родЪ р а т ь , и з д ы у а т ь , к о н ч а т ь с я , преста^тггьгя, жисьма, к о т о р о е походигпЪ, на п е ч а т ь . о т ы т т и о т Ъ сея жизни. Моигйг Ь% fa belle И faut bien que cela (bit vrai, pmTque cela eft m o r t , у м е р е т ь своею с м е р т ь ю , е с т е с т в е н moute, (вЪ ш у т к у ) надобно, ч т о 6Ъ еото нон» смерттнг Mourir au lit d&honneur., было правда, поелику оно н а п е ч а т а н о . I I б ы т ь у б и т у на сражензн. Mourir dans lee crohr tout се qui eft moult онЪ в * р и т Ъ все formes, у м и р а т ь n&o ф о р м * , т . е. пользе»* м у , ч т о ни напечатано. вавшись п о правиламЪ врачебныя науки. Faire moufir quelqu&un, к а з н и т ь кого. Mq&M O U L E U H de bois,/. т . Дровом*рЪ полицей rir tout en v i e , с к о р о п о с т и ж н о у м е р е т в . ской с л у ж и т е л ь , к о т о р о й Дрова с т а в и г а Ь Mourir martyr, м у ч и т е л ь н о ю с м е р т - ю у и я вЪ п о л е н н и ц у , вЪ с а ж е н и , ш т о р о й ияЪ пеадь» Mourir d&une belle е р е е , у б и т у б ы т ь ягвряешЪ» 4 f у