* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
94 M E N E U R , / . Me Me m. В о ж д ь , в о ж а т о й , к о т о р о й в е д е т Ъ ж е н щ и н у , д а м у за руку* * Меneurs (fours, ме&дв*жники, в о д и т е л и мед* ведей. M E N E U R , eufe, / . ПриводчикЪ, приводчика кормили^Ъ, сводчикЪ, сводчица. распускательиая, растворятельиая жид кость. M E N S T R U E L , elle adj. Месячный, ая. Le fang menftruel, les purgations menflruelles, м е с я чная кровь, месячное кровотечение, м е с я чные очищенУя у женщинЪ. M R N S T R U E S , / . / . plnr. (сл. врачебн.) Женсклс M E N I A N T H E или trefle d&eau, / . т. В а х т а , к р о в и , месячные крови, п л а т я н о е , полива. трава. M B N I L , / . т. (старинное) ж и л и щ е , о б и т а л и M E N T A L , ale, adj. Мысленный, ая. Oraifon щ е , деревня, село, весь, х и ж и н а , и^проч. mentale, мысленная м о л и т в а , м о л и т в а с о СУе реченУе в х о д и т Ъ вЪ составление многихЪ вершаемая вЪ мысляхЪ. Reftriction mentale, наименований м е с т Ъ , Minil-montant, Btancмысленное ограничиванУе, условУе или и з Ъ menil. ятУе делаемое вЪ уме. M E N I N , f. т. ТакЪ называютЪ н е к о т о р о е M E N T A L E M E N T , adv. Мысленно, вЪ мысляхЪ. число знатныхЪ особЪ определенныхЪ, при M E N T E R I E , / . / . Л о ж ь , неправда. Forger u n e ставлен ныхЪ кЪ д о ф и н у , кЪ дюку бургон menterie, в ы д у м ы в а т ь ложь. с к о м у , и проч. ^> M E N T E R I E , у п о т р е б и т е л ь н е е вЪ повседнеM E N I N G E , / . / (анатомическое) 0болочка, вныхЪ разговорахЪ, нежели menfonge. плева мозговая. MENTSQUK, yi да. ( о п т и ч е с к о е ) С т е к л о сЪ M E N T E U R , eufe, adj. Л ж и в ы й , лжеглаголив ы й , ая. Послов. I I eft menteur comme ua одной с т о р о н ы выпуклое» а сЪ другой Arracheur de dents, онЪ л ж е т Ъ , к а к Ъ з у б о р впадисшое. в а т е л ь . (вЪ свящ. писанУи) Tout homme eft M E N O L O G E , / . т. Греческая ч е т ь я М и н е я , menteur, всякЪ человекЪ ложь. разделенная на д в е н а д ц а т ь м<всяпевЪ&. M K N T E U K , л ж и в ы й , обманчивый. Mine тепM E N O N , / . да. РодЪ з в * р я , изЪ к о т о р а г о к о teufe обманчивой видЪ. жи д е л а е т с я вЪ т у р ц х и весьма хорошУй M E U T E U R , eufe, / . ЛжецЪ, лгунья. сафьянЪ. M E N T H E , /. /. Мята. M E N O T T E , / . / . diminut. Ручка д е т с к а я , р у M E N T I O N , / / . Воспоминание, упоминанУе. чонка. Faire mention de quelqu&un&, у п о м я н у т ь о M E N O T ^ E S , / / . plur. Ц е п и , железа, у з ы на комЪ. кладываемые на р у к и п р е с т у п н и к а м Ъ , к о M E N T I O N N E R , V. aft. (приказное) у п о м и н а т ь ; лод никамЪ. у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ причастУи м в> M E N S E , / . / . Трапеза, столЪ; употребляется сложныхЪ изЪ онаго вреиенахЬ. Les chofefl вЪ следующихЪ т о л ь к о выраженУяхЪ: menfe . mentionnees, у п о м я н у т ы е вещи. Abbatiale, теп/е conventuelle, menfe commune, M E N T I O N N E , е&е, part, у п о м я н у т ы й , а я . столовые денги или деревни аббатскУя, M E N T I R ; , V. п. Л г а т ь , лжеглагольствовать* игуменскУе, мон.астырскте , монашескте. La L o i de Dieu defend de mentir; законЪ Б о L*Abbe& et les Religieux font menfe commune, жУй запрещаетЪ л г а т ь . I I metet eflFronte&ment, н а с т о я т е л ь и монахи и м е ю т Ъ спголЪ обонЪ б е з с т ы д н о л ж е т Ъ . (вЪ свящ. писанти) щУй. Mentir a Dieu, au S. Efprit, с о л г а т ь Б о г у , M E N S O N G E , / . т. Л о ж ь . Dire un menfonge, с в я т о м у Д у х у . 11 en a menti, онЪ вЪ т о м Ъ /Солгать, с к а з а т ь ложно. Menfonge officieux, солгалЪ. (в&Ь п р о с т о р е ч . ) 11 a menti par <а безвредная ложь, сказанная кому нибудь во gorge, онЪ на свою д у ш у солгалЪ. Sans угожденУе. Le Рёге du menfonge, о т е д Ъ л ж и , mentir, a ne point mentir, не л о ж н о , и с т и н дУаволЪ. н о , с к а з а т ь п р а в д у , по сущей& правде. M E N S O N G E , заблуждение, л е с т ь , обманЪ. Le Послов. A beau mentir qui vient de l o i n , бывMonde n*eft que menfonge, на с в е т е все шУй вЪ огадаленныхЪ м е с т а х Ъ удобно мо обманЪ. Tous fonges font menfonges, все жетЪ лгать. Послов. ? Bon fang* ntf peUt сны с у т ь ложны?, снамЪ недолжно в е р и т ь . mentir, добрая природа неизменна. * И n&enrage pas a mentir , *:онЪ ^обыкновенно M E N S O N G E R , ere, adj. Л ж и в о й , обманчивой, л ж е т & ^ , онЪ привыкЪ лгать* O n a rait men л е с т н о й , ая. Hiftoire menfengirei, п о в е с т ь tir 1«< proverbe, сделано чшо вЪ tipomfcлживая. Les plaifirs me*fongers прУятносгпн в н о с т ь п р и н я т о й пословице. обманчивые. МтM K N S T U V E , f да. ( х и м и ч е с к о е ) С п и р т Ъ , вЪ M E N T O N , / . т. Б о р о д а , п о д б о р о докЪ & ton fpurchu, раздвоенная борода. И а de la к о т б р о м Ь расиУСкаютЪ металлы.,, и проя barbe 9 f