
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Мс иищитпь, нищептсгсимЪ образомЪ, подло о чемЪ п р о с и т ь . Mendier des louanges, ни nje in ск им Ь образомЪ вы праш и в а т ь себе похвалу, M E N D I E , е е , part. Выпрошенный, а я , вЪ ми л о с т ы н ю , и проч. Н M U T E R , Мс 93 MfiNDOLEt / / РодЪ морской рыбы, похожей на окуня. M E N E E , / . / * Пронырство, происки. Menies fecrets, т а й н ы е , с к р ы т н ы е происки. * Suivre Ь menie Л un cerf, и т т и по следу за оленемЪ, M E N E R , v. aSt. В е с т ь , дорогу п о к а з а т ь . Ме пет une femme par la main, женщину в е с т ь за р у к у , подЪ руку. Се chernin тёпе en tel endroit, сУя дорога ведешЪ вЪ т а к о е т о место. дить. Cette me&decioe Г а тепе doucement, rudemeut, е т о л е к а р с т в о т и х о и ж е с т о к о вЪ немЬ д е й с т в о в а л о , безпокоило его мало или много. Je le menerai Ыеп l o i n , je le menerai comme il faut, je le menerai rudemerit, я ему наделаю хлопогпЪ. Le jeu, la debauche, ies femmes minent Ыеп l o i n , игра* р а с п у т с т в о , женской полЪ д о в о д я т Ъ д о великой к р а й н о с т и . Г о в о р я т Ъ о вещахЪ, к о т о р ы е и з д е р ж и в а ю т с я , т р а т я т с я еже дневно: elles peu vent, И Л И пе реи vent pas поив mener Ыеп l o i n , на долго И Л И не на долго И Х Ъ намЪ с т а н е т Ъ , или оне на дол го или не на долго пошянушЪ. Mener grand deuil de quelque chofe, (старинное) о чемЪ нибудь веема к р у ш и т ь с я . м а н и т ь , проводишь, обещать в о т ще, сулить, обнадеживать, завтраками кормить.& И у a fix mois que vous me me nez, fans que je voie aucun effet de voe pro* meiles, у ж е т о м у полгода, какЪ вы меня м а н и т е , п р о в о д и т е , а я невижу еще ника кого действУя , исполнения вашихЪ обещанУй. * Mener la maifon, Ie negoce, le me nage, домомЪ у п р а в л я т ь , торговлю п р о и з в о д и т ь , хозяйствомЪ распоряжать. Me tier une affaire, un ргосев, п р о и з в о д и т ь де ло, тяжбу. M E N E R , (о с к о т и н е ) г н а т ь , в ы г о н я т ь . Ме пег les ЬёЧев aux champs, г н а т ь с к о т и н у вЪ поле, M E N E R , п р а в и т ь возомЪ, к а р е т о ю , и проч. Un cocher qui тепе bien, кучерЪ, к о т о р о й п р а в и т Ъ хорошо, Mener bien un carofle, в е з т и хорошо. M E N E R , возить, везти, подвозить. Mener &du ble&au marche, везши м у к у , хлебЪ нарынокЪ, Mener du bois par bateau, г н а т ь , п р и г о н я т ь лесЪ на судахЪ. * Mener une Dame, в е с т ь за р у к у госпожу, д а м у . * Mener une Dame, ( н а бале) п о д н я т ь д а м у на пляску. * Ме пег la danfe, le branle, вЪ первой паре б ы т ь , т а н ц о в а т ь , танецЪ н а ч а т ь . * Ceft a vous a mener le branle, вамЪ должно примерЪ по д а т ь , примером!» вашимЪ другихЬ побу дить. Mener une vie fainte, fcandaleufe, в е с т и , п р о в о ж д а т ь жизнь с в я т у ю , собла з н и т е л ь н у ю , ж и т ь с в я т о , соблазнительно. Mener beau bruit, ш у м у много н а д е л а т ь . MENEM, MKNER, к о м м а н д о в а т ь , начальствовать, пред в о д и т е ь с т з о в а т ь , в е с т ь войско. Мепег au combat, на сраженУе в е с т ь . Мепег а Тя guerre, в е с т ь на войну. * Мепег le deuil, н а ч а л ь с т в о в а т ь надЪ пграуромЪ; г о в о р и т ся о т а к о м Ъ ч е л о в е к е , к о т о р о й на вы но ев и при погребенУи ведетЪ ближайшихЪ родственниковЪ умершаго. Мепег des troupes a la boucherie, в е с т ь войско на закланУе, п о д в е р г а т ь оное явной о п а с н о с т и . MENER, т а щ и т ь , влечь, влещи, в е с т и силою, Мепег en prifon, п о т а щ и т ь , повеешь вЪ т ю р и у. M E N E R , в о д и т ь , веешь за собою, и м е т ь за собою иного провожатыхЪ, и м е т ь при себе, или сЪ собою. 11 тепе bien des gens, онЪ я о д и т Ь за собок много людей. Мепег quel qu&un, у п р а в л я т ь ; квмЪ. Vambition le тёпе, честолюбие имЬ у п р а в л я е ш ь , влад/ветЪ, обладаетЪ, надЪ нимЪ г о с п о д с т в у е т ^ , вла дычествуешь. I I le mine с о т г а е i l veut, онЪ имЪ у п р а в л я е ш ь , в л а д * е т Ъ , какЪ хочешЪ, какЪ ему угодно. 11 fe laiffe mener par le nez comme шп bufle, ou le mine par le nez, онЪ д а е т Ъ себя за носЪ в о д и т ь , его за НосЪ водяшЬ. * Mener quelqu&un i la baguette^ гор д о сЪ к*мЪ п о с т у п а т ь , к-вмЪ повелевать. НЪ простор-ЬчУи г о в о р и т с я сЪ угроженУемЪ: On le menera par un cbemin. ой i l n&y aura point de pierres, ему . д о с т а н е т с я , онЪ много прет е р п м ш Ъ . * tGela я е тёпе a rien, о т Ъ е т о г о . неможно: о ж н д д т ь никакой прибыли. О нездрУязеиелвхЪ^ за-когаорыии г о н я т с я , говоряшЬ,; lee mener battant, вЪ бегЪ о б р а т и т ь н е п р и я т е л е й , , за ними гнаться. * Мепег doucemeni ш homme, un efprit, п о с т у п а т ь сЪ к-ОДЬ о с т о р о ж н о , чшо 6Ъ его неразеер- е е , part. Веденный, а я , и проч. M ? N ? T R I E R , / . т. ( с т а р и н н о е ) МузыкантЪ всякой , к т о игралЪ на какомЪ нибудь инс т р у м е н т Ъ ; ныне жЪ г о в о р и т с я т о л ь к о вЪ насмешку и з н а ч и т ь , п о г у д а л о , гуд ил о , гудильщикЪ, погудальщикЪ, скрыпачЪ. MENE, MENKUR|