* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
%2 M A R S T R E , / M A R A U D , Ma Ма о в о щ а , и проч. Mare de raifin, вино г pa дныя в ы ж и м к и , кожура. MARC , количество винограда, сколько его вдругЪ д а в и т с я . М Л А С А Ш Е , / . т. П о д а т ь сбираемая сЪ мор ской рыбы, зборЪ. M A R C A S S I N , / . т. ВепренокЪ, поросенокЪ д и каго кабана. M A R C A S S I T E , f. f. М а р к а з и ш Ъ , коляеданной хрусталь. M A R C H A N D , ande, f. КупецЪ, купчиха, т о р жникЪ, т о р г у ю щ е й . Marchand en gros, о п т о м Ъ торгующУй. Marchand en detail, лавочникЪ т о р г у ю щ е й вЪ р о з н и ц у , р я д о вичь, гостинодворецЪ. Marchand drapier, сукномЪ торгующУй. Prevdt des Marchands, с т а р о с т а купецкой. M A R C H A N D , п о к у п щ и к Ъ , купецЪ. П taut e*tre marchand ou larron, к у п ц у надобно б ы т ь человеку честному. * ЙР foire fera bonne , les marchands e&affemblent, начинаютЪ сЪ е з ж а т ь с я вЪ собрааУб. I I s&en trouvera mau vais marchand, i l ne s&en trouvera pas bon marchand, ему ошЪ т о г о беда будешЪ. De marchand a marchand i l n&y a que la main, купцы делаю т Ъ дела свои безЪ писменныхЪ договоровЪ. M A R C H A N D , adj. Годной вЪ продажу. Се Ые n&eft par marchand, е т о т Ъ хлебЪ не г о д и т ся вЪ продажу. Place marchande, площадь» м е с т о удобное для продажи. * Se mettre en place marchande, с т а т ь на п л о щ а д и , вЪ публичномЪ, о т к р ы т о м Ъ м е с т е . La riviere eft marchande, река су доход н а , удобна кЪ перевозке товаровЪ. VaiiTeau marchand, купецкое судно. M A R C H A N D E R , v. аЗ. Договариваться о цене* т о р г о в а т ь ч т о , т о р г о в а т ь с я о чемЪ. Mar chander un cheval. лошадь т о р г о в а т ь . M A R C H A N D E R , к о л е б а т ь с я , с у м ц е в а т ь с я , раз мышлять. I I fit cela fans marchander, онЪ зделалЪ е т о недолго думавши. * On ne Га pas marchande, on ne le marchande point, его не п о щ а д и л и , не п о ж а л е ю т Ь е г о , имЪ не п о д о р о ж а т Ъ . M A R C H A N D E , е&е, part. Торгованный, а я , к проч. M A R C H A N D I S E , / . / . ТоварЪ. Etaler fes mar* chandifes, р а з л о ж и т ь , в ы л о ж и т ь , выста вишь свои т о в а р ы . Marchandifes de contrebande, заповедные, запрещенные т о в а р ы Faire valoir fa marckandife, выхвалять свои т о в а р ы , х в а л и т ь с я , величаться своими: д о с т о и н с т в а м и , или чемЪ другимЪ. MARCHAN D I S E , торгЪ. Faire marchandife, т о р г Ъ производишь* * Се vaiffeau eft e&qutpe moitie& / . Мачиха. * aude, f. П л у ш Ъ , бездельникЪ, м о шенникЪ, п л у т о в к а , бездельница, мошенник & ц а ; г о в о р и т с я иногда и вЬ ш у т к у , плу тишка. M A R A U D E R , V. п. На добычу х о д и т ь ; гово р и т с я о солдатахЪ, к о т о р ы е безЪ дозволен Н1Я коимандирскаго о т л у ч а ю т с я на разбой, на добычу. M A R A U D E U R , f. т. СолдашЪ, к о т о р о й безЪ дозволения коимандирскаго о т л у ч а е т с я , во ру е т Ъ , разбиваетЪ. M A R A V E D I S , / . т. МараведисЪ, испанская м е л кал, монета* M A R B R E , / . т. МраморЪ. Marbre de plufieurs couleurs, р а з н о ц в е т н о й мраморЪ. Graver fur .le marbre, в ы р е з ы в а т ь на мраморе. Marbre ftatuaire, с т а т у й ной мраморЪ, изЪ к о т о р а г о д е л а ю т с я с т а т у и , кумиры* к у р а н т Ъ , п е с т Ъ , к о т о р ы м Ъ краски т р у т Ъ . * La Table de Marbre, главной л е сной приказЪ вЪ Парнасе. M A R H R E R , V. а&. Н а п р ы с к и в а т ь , кропить, т . е. с д е л а т ь подЪ мраморЪ, раскрасить, р а с п и с а т ь на подобие мрамора. Marbrer la couverture d&un livre, н а в о д и т ь мраморЪ на к н и г у , кро-едгть переплетЪ книжной. Marbrer du papier, к р о п и т ь бумагу. M A R B R E , е&е, part. Сделанный, а я , подЪ мра морЪ, Du papier marbre, к р а п ч а т а я , серая, напрысканная бумага. Du veau marbri, кра п ч а т о й пергаминЪ. Etoffes marbrees, м а т е рия сЪ крапинами. Trufes marbre&es, т р и ф е л и сЪ крапинами. M A R B R E U R , / . т. КропильщикЪ, к т о к о ж у я бумагу на подобие мрамора к р о п и т Ъ , напрыскиваетЪ. M A R B R I E R , / . т. Мраморной полировщикЪ. M A R B R I C R E , f. f. Мраморная ломка, я м а , о т к у д а мраморЪ добываютЪ. M A R B R E , / . / . КрапЪ, мраморЪ, т . е. мра морные ч ё р т ы , полосы, разводы на к о ж е , б у м а г е , и проч. M A R C , / . т . ( с невыговаривается) МаркЪ, п о л ф у н т а . весЪ содержащей восемь унцУй. Poids de marc, марковой весЪ, по к о т о рому вЪ ф у н т е щ и т а е т с я 16 унцУй. Au marc la livre., (приказное} по к о п е й к е сЪ ф у н т а , сколько каждому заимодавцу д о с т а н е т с я . Le Marc d*or, н е к о т о р о й доходЪ п л а т и м о й королю новопожалованными вЪ какой ни~ дь чияЪ, вычетЪ за повышение чиномЪ. М А К С , / . т. ( с невыговаривается) В ы ж и м к и , к о ж у р а , дрождхе какой нибудь шрааы , M A R B R U R E , тг