
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
4 6 Lo L O N G S , веревка а*род*шдл вЪ пвденмквааЪ у* лошади молодой о б у ч а е м о й , к о т о р о м %я д е р ж а т Ъ , аркавЪ. L O N G E S , обнасцы, ременные п у т д ы привязы ваемые кЪ ногамЪ о к о т н к ч ь и х Ь п т и д Ъ . &* L O N G E R , a. aSL Белова военное и о х о т н и ч ь е ) И т т и вдоль по р 1 ж * , но л%су, и прОч. /L&armee longem la гЫёге, войско переправля лось вдоль но р * к * L o i r G f , е е , parr. (вЪ гербовник*) Г о в о р и т с я о п т и ц а х Ъ ннгвмадихЪ обнасды д р у г а г о ц в з ш а , нежили ихЪ пгвло. * L O M G I M F T R I K , / / . (вЪ землем*р?и) Д л я я о а з * M*pe« ie, наука и з м е р я т ь д о л г о т у ; длав*у* L O N G I T U D E , / . / . (вЪ а с т р о а . ) Д о л г о т а . * Lo*GiTUDiNAb,ala, «а*;.* Д о л г о т нон, ая, давпввЪ* LONGI&TUOINALKMEKT, Odv. ВДОЛЬ, вЪ 1 .pain biea long, когда mo б у д е т Ъ , когда т о исполнится. L O I V & U E , у п о т р е б л я е т с я иногда в м е с т о с у iyec <п в игиельна го. Le Dacty le eft compole d&une tongue etde deux breves, д а к т и л ь (сто¬ па вЪ с т и х о т в о р е ж и j с о с т о й т Ъ изЪ долп&я и изЪ двухЪ к о р о т к и х Ъ . II obferve les tongues et les breve?, онЪ остороженЪ и бла горазумен Ь во всвхЬ долахЪ. II en fait les tongnes et Ies breves, он&Ь.смышленЪ, звакмдЬ. * Un homme ne la fera pas tongue, онЪ не долго проживетЪ. * Lunettes de tongue \xe, з р и т е л ь н ы е с т е к л а , дальнозорьг. * Tirer de tongue, у д а л я т ь с я , у б и р а т ь с я д а л t e . Le c e r f tire de tongue, елень 6-ЬжитЪ. I I tire de tongue, онЪ о т к л а д ы в а е ш ь , м е д л и т & Ь , волочиmbw Tirer de long, т о ж Ъ . Le L O N G , du Jong, au long, prep, вдоль. Le long de la riviere, вдоль р*<и. Ли long du bois, no Afccy. AlleZ tout du long de Геей, поди вдоль рЪки. П « jeime tout le long du Сагеше, онЪ п о с т и л с я во весь п о с т Ъ . Tout du /o«g de Гаппее, во весь годЪ, вЪ т е ч е Hie года. П a prie& Dieu t w i t le long de la Mefle онЪ жалился Богу во вскь обедню. Au L o - G , adv. П р о с т р а н н о , довольно. II а traitef, i l a explique ceja bien, ao long, онгЪ cie предлагалЪ, толковалЪ весьма пространно. Je vous ecrirai plus au long-, я кЪ влмЪ о т ¬ * пишу пространнее, обстоятельнее. A la L O N G U E , adv. ВреченемЪ, со в^еяенемЪ, на посл^докБ. 11 mare&ie Ыеп les premiers jours-, Wafc iUtJongue i l Ге Ы Г е , oub cb перьвыхЪ д в е » х о р о ш о х о д и т Ъ , но на посувдркЪ, на ковецЪ ослабеваешь. De L O N G U K V M A I H , adv. И з д а в н а , издревле, искони. Je Ie connois de tongue-main, я его зыаю издавна. ,11 eft т о п ami de longne-main, онЪ м н е издавна дру1Ъ. LONG*X*MIT?> / . f. Доготперпея&те , кро¬ тость милосердге. С*eft abufer de fa longanimiti de Dieu, xjue de perfifter dans le pdche&, коснейте во ip-fevfe значишЪ у п о т р е б л я т ь во зло д о л г о т . i p n * we Божте. On ne fauroit trop tourr la longat rm&te& de ce Prince, не можно по досшоинешзу восхвалить кро т о с т ь , милосерд&/е с е ю Государя. LONGK, /. / 3 1нля пп&.очмяа шегенка или дикой козы уиот^бъ-а.ежая вЪ нихду. * Une longe, задняя часн ъ т е л - т н ы Merger d&une bonne tonge, tKrab x p шее т е л я ч ь е жареное сЪ почками. L O N G K , чумбурЪ, долгой ремень, x1ouge d&un cheval, лошадиная длинная о б р о т ь . Мепег on cbeval par la totige, в е с т и лошадь на оброти. * г > T > ДЛИНу. 1 Meforer une ч т о нибудь LoNcb-TKM>s, qu&on ne Г а cbofe kmgitudinedement, мЪрятз» вдоль. adv* Давно. Я у a long-tentps vu, его давно не видали. L O N G U E M E N T , adv. Долго, долговременно. W vre longuement, ж и т ь д о л г о л * т я о долго временно. LOBTGUKT, ette, adj. Д о л г о в а т ы й , продолго в а т ы й , долгонькгм> ая. Son diftronrs в e*te tonguet, его рфчь была д о л г о в а т а д о л г о т * ка. L O N G U E U R , / . / . Д о л г о т а , длина. Grande fo*tgueur, великая длина, jufte longueur, н а с т о ящая длина. „ LONGUEUR, долговременность, д о л г о т а вре мечи , д а л ь н о с т ь , л Jougueur da tetnpa l a i afafroufeher— долговременность была при ч и н и » забвенЁя.--* * L B longueur d&une rylmbe, долп&й слогЪ. L O N G U E U R , о т с р о ч к а , о т л а г а т е л ь с т в о , про волочка , м е д л и т е л ь н о с т ь . Je mis ennuyd de fes longueurs, н н * уже наскучили его о т с р о ч к и , о т л а г а т е л ь с т в а . II ne Vcut point finir vette affaire&, i l tire les chofea en иадgueur, онЪ не х о ч г т Ъ при весть сего д^ла кЪ к о н ц у , онЪ все о т с р а ч и а а е ш Ъ , волечизвя», продолжастЪ. L O P I N , / . т. Ч а с т * , кусокЬ , лоетоты Gros &topin, вел-пкои кусокЪ. Petit lopin, кусочикЪ. г Т ч * й en a VM, i l en a cmporte un bon lopin, о нЪ п олу ч 11 лЪ т о f о в с л а к у JO чаешь, О^Ъ много в&Ь т о м Ъ возЬучастковлчЪ. L O Q U E , / / . Л о с к у т ь с , лохмотье, рубище, руЛ П s*en vaen toques, онЪ весь вЪ ло скугаьяхЪ. * L O Q O K T , / пи Защелка. HauAez le toquet, под ними вверьx&b зах^олку. L O V J U K T K A U , f. т. З а д в и ж к а , здщолка сЪ пру жиною у окоыанцыLOQUET-