* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Lo
1*огаг , далеко. Loin Ык* Вен ab т о ю tfiea, далеко ошЪ т о г о хгЬына* г д * гам обрвлваешься. Ло/н de la viHe, далеко omb города. Loin d&iei, далеко ошсмду. * Loin iFici, prophanes с т ы д и т е прочь о т с ю д у не честивые. Lorn de пока des реп fees fi rwiestea, проча у д а л и т е с ь о т Ъ наеЪ печальные мысли. (А иословиа*} Qui сА / о т des yeux, aft loin du coeur, вЪ глазахЪ мнлЪ, а за гла зами нюстылЬ; отсудспззле, т о е с т ь , д*~ а а е т Ъ хлад новь любовь* (вЪ к о е л о з я а * ) Pre* de PEgiife et /о/» de Dien, близь- ц е р к в и , a далеко о т Ъ Бога; ш о е с т ь , х о д я т b вЪ ц с р к о ь ь , ко ое изЪ усердтя, а п о принуждению MAW обнкаочеятю. Un botame eft loin de foe compte, онЪ о ш и б а е т с я вЪ слоен н а д е ж д * , аЪ своемЪ яалгвревли. Parier an plus / о т de fa peniee, говоришь совеемЪ не иго, ч т о д у м а т ь . * Н же voit pas plus tgm цат le bout de Too п е к , онЪ далка носа своего к» в о ди тЪ, L O I N , bten loin, когда п о с т а в л я е т с я сЪ ч а с т и цею de или 4]ue з и а ч н т Ъ , емъсто тою* Biea foin de т е remercief, i l га* в dlt аев injures, ам*сгао т о г о , чопобЪ б л а г о д а р и ш ь , oab ме^ а я элословишЪ, ругаешЪ*
r r
Lo
4S
aine, aJp Далекий, яшдялеаний, ая* Un pays lotntain, с т р а н а о т д а л е н н а я . Des regions lointmnes, с т р а н ы далекие, о т д а л е н * вые* L o i и T A I N , / т. Д а л ь , о т д а л е н н о с т ь L o r n , f. вв. Маленькое ж и в о т н о е , похожее на м ы ш ь , к о т о р о е чрсзЪ всю в и н у свишЪ т а н Ъ какЪ сурокЪ* L o i s i B b K , adj. deb g. Пвэяолеяной, законамЪ и е п р о т и в н о й , язи Cela neft pa* toifible,
долге* т ы . I t eft coacfad, 3 eft etendu tout de foe* long, онЪ л е г Ъ , oab во всю свою д л и н у п р о т я н у л с я . En long et en large, вЪ д л и н у и вЪ ширину. (вЪ послов.) I I еп в еа, on l u i en a dome* tout do long,, i l ее a eu toot da long de Fatme, il en a eu du long et da large, д о с т а л о с ь ему и вдоль и п в а с р е г Ъ ; его кзЪув*чили, его весьма били. * Prendre la plus long, и т ш и д а л е ч а й т е ю д о р о г о ю , сде л а т ь большой крвмсЪ.
LONG*,
LOISTR,
довольное время, многое время. Si vous voulez que je fane cela, donnez-ra&en te toijir, если т ы х о ч е ш ь , ч т о СЬ я сте сд*ла^Ь, лад мн* иа то время. Je n&ai pas ео ffez de toifir pour у p e n t г, ж не им*лЬ до вольно времени о шомЬ и о д у и а т ь , cela к toifir, a loijir, п о тщательно. toijir*, сво-
adj. Д о л г г й , долговременный, ая. Еа fete* les joors font tongs, л * т о м Ъ дни долгге* Le temps eft long к qui attend, время д л н о во для т о г о , к т о ждешЪ. Cela ne Гега рва de tongue duree, cie недолговременно бу* д е т Ъ , не д о л г о п р о д о л ж и т с я Vnlong voy age , долговременное п у т е ш е с т в и е . Una tongue et heureufe vie, д о л г о л * т н а я и бла гополучная жизнь* Un bail к tongues аппёеа* договорЪ, яаеиЪ, о т к у п & Ь , на м н о п е г р д ц , * Cet oavrage, cette affaire eft de long* ha* Ieine, cie д*ло продолжительна^
LONO
A
L O I S I R , на досуг*. Voos ferez д*л.*и cie на досуг*. * Penfez-y д у м а й о гаомЬ хорошенько, <вЬ с т и х о т в о р е ш в * ) D&heureux 1 одаые часы,
, м * ш к а т в ы и , м е д л и т е л ь н ы й , косна* т е л ь н ы й , нескорый, ая* De&pdcbez, que voue dtes longl посп*шай, чшо п н м е д л и ш ь ! Cet ouvrier eft bien long, сей рабошникЪ весьма иепроворенЪ, яеиоворотливЪ* Leu arbrea font longs к veatr, к croftre, дерева медлив н в л а м вацввдвшЬ*, р а с т у ш Ъ * * Ceft da