
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
in 1й Ш # telltgibiment, emo писано в р а з у м и т е л ь н о , INTENTION, / . / . Намерение, предприятие ясно, вня:пно. замыселЪ. bonne, mauvaife, droite, louable INTEMP6RAMENT, adv. Невоздержно, неуме intention, хорошее д у р н о е , справедливое, ренно. похвальное намеренУе, предпрУятУе. II а intention, Vintention de faire quelque chofe, INTEMPERANCE,/./. Н е в о з д е р ж н о с т ь , неуме онЪ и м е е т Ъ помышленУе, намеренУе сде ренность. Son inUmprrance a ruine& fa fante% л а т ь ч т о нибудь. Mon intention n&e&tait pas онЪ невоздержностью Повредило, разсшроилЪ de vous deplaire, моихЪ мыслей, моего наме свое здоровье, * Intemperance de la langue, ренУя не было, ч т о бы вамЪ д о с а д и т ь . 11 невоздержность я з ы к а , вЪ разговоре, бол faut coniiderer Г intention du Teftateur, по тливость. т р е б н о в н и к а т ь вЪ намеренУе з а в е щ а т е л я . I N T E M P E R A N T , ante, adj. Невоздержный, не Dieu eft juge de nos intentions, БогЪ судгя умеренный, ая. C&eft un homme "fort internнашихЪ яомышленУй. Se&cre&te intention, сокро pet&dnt, онЪ человекЪ весьма невоздержный, венное, т а й н о е помышленУе. Je I&ai fait a bon неумеренный. ne intention, я emo сделалЪ сЪ добрымЪ на* INTEMPERANT, j . т. Невоздержный. Ifhstemr меренУемЪ, не сЪ худымЪ умысломЪ. Je пе perant rufne (a fante par fes deЪauches, не l&ai pas fait i autre intention, я emo не сЪ воздержный вредитЪ своему здоровью сво инымЪ какимЪ намеренУемЪ сделалЪ. Се ими р а з п у т с т в а м и . n&eft pas Г intention du Fondateur, не т а к о в о е IN ТЕМ РЕП Ё, е е , adt. Невоздержный, неуме* было намеренУе о с н о в а т е л я , у ч р е д и т е л я . ренный, ая. C&eft un homme intempere en Faire ппе chofe а Vintention de quelqu&un, toutes chofes, онЪ человекЪ неумеренный с д е л а т ь к о м у ч т о п о мысли, с д е л а т ь ч т о во всехЪ вещахЪ. I I eft tT&s-intemperi dans fon boire et dans fon manger, онЪ весьма не- воздерженЪ вЪ п и т ь е и п и щ е . de quelqu&un м о л и т ь с я , п о д а в а т ь мило* INTEMPBRIE, / / . Н е у м е р е н н о с т ь , непогодь, с т ы н ю , п е т ь обедню, за у п о к о й , во спасе-. ( у п о т р е б л я е т с я говоря о в о з д у х е и о монУе д у ш и чьей. к р о т а х Ъ пгБлесныхЪ.) INTENDANCE, / . / . Надзирайте, правленУе ка* INTBNTIONW?, ее» part* (ПричастУе н е у п о т р е бительнаго глагола intcntlonuer,) Намерева кихЪ важныхЪ делЪ. U intendапсе des batiющейся, расположение д у ш и , мыслей» заmens, надзиранУе надЪ строениями. It lui мышляющтй. Une perfonne ЬГеП- intentionnee, a donne t intendance de fa maifon, онЪ ему * особа благомыслящая, имеющая добрыя по • поручилЪ правленУе своего дома Intendance, мышления. Des hommes mal intentionnes, время правленУя. Pendant Год intendance о ц люди зломыслящУя, имеющУя злыя умыслы. en ufait ainfi, во время его правденУд т а INTENTIONNELLES» adj* f. ptur ТакЪ древнУя кимЪ образомЪ поступали* называли, а т о м ы о коихЪ они заключали, JNTENDANCB, п р о с т р а н с т в о правленУяч Cela чцео изЪ пгвЛЪ вы ход я т Ъ д л я ударенУя вЪ n&eft pas de fon intendance, emo не цодЪ его наши ч у в с т в а . правленхемЪ, неподвержена era правленУяч INTERCADKNCK, jC /1 Пеиемеичивосщв, нера» INTKNDANT, / т . Надзиратель, правитель, вномерцость? у п о т р е б и т е л ь н о ! говоря т о л ы у п р а в и т е л ь , Intendante, / / * Ж е н а правил к о а неравномерном!) бгенУи пульса, вЪ жит е л я , управительша. лахЪ, L intercadence du pools переменчи в о с т ь , перебой пульса, I N T E N S I T Y , / . / . Сел дид.) у п о т р е б л я е т с я вЪ ф и з и к е , наипаче говоря о качествах!* ощу- I N T E R C A D E N T , ente, adj. ( с л врач») Перемен т и т е л ь н ы х Ъ , значитЪ с т е п е н ь существо* чивый» неравномерный» а я . Говорится * ванУя, силы ИЛИ д е й с т в и т е л ь н о с т и в е щ и , пульсе, к о т о р ы й т о скоро* т о т и х о бьешЬ» к а ч е с т в а , м о г у щ е с т в а . Uintenfite de 1а lu* I N T E R C A L A T E , adj. deUg. Прибавочный, а я , miere, du fon, du froid. d&une force mouvanшакЪ называется прибавочный день, кЪ фе te, с т е п е н ь свеща, голоса, холода» силы вралю месяцу вЪ высок оси омЪ год-ft. Lune движущейся* intercalate , т р е т ь я на д е с я т ь Л у н а , к<з* т о р а я чрезЪ к а ж д ы я т р и года вЪ году на> IN TENTER » v. afrV Начать» ( у п о т р е б л я е м о копляешея. т о л ь к о вЪ сгвдующихЪ реченУяхЪ) Intenter one action, un proems, une accufation contre I N T E R C A L A T I O N / , / / * ПрибавленУе одного д н я quelqu&un, н а ч а т ь д е л о , т я ж б у , обвиненУе кЪ февралям месяцу вЪ высокосный годЪ. кого. I#TBRCALER» aft. В к л ю ч и т ь , прибавишь INTENTS, е е , part. Н а ч а т ы й , ая> кЬ февралю. единЪ день вЪ высекоеяыйтодЪ* я % s % л ч вЪ удовольствие чье. Faire des prieres, don ner des aumdnes, dire la mefTe, etc a I* intention lVf*B>--