
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
654 In INOFPICIOSITK,/./. In ( с л . вврм.) Жалоба сына на о т ц а вЪ несправедливомЪ лишении его наследства. I N O N D A T I O N , / . / . НаводненУе, р а з л и т г е, разлтлнУе водЪ. IS inondation caufe&e par les pluies, par une furieufe temp?te, наводнеше причи ненное д о ж д я м и , сильною бурею. * Inon dation, неприятельское неустроенное напа дение ошЪ безчисленной т о л п ы варваровЪ. 4>нЪ неввгяенЪ вЪ преспгупленУи > вЪ злодвяШ и , вЪ которомЪ его в и н я т Ъ , обвиняюшЪ. ( у п о т р е б л я е т с я и существительиымЪ.; Opprimer Гinnocent, п р и т е с н я т ь невиннаго. I N N O C E N T , безвредный, невредящ&ж. RemeJe, breuvage innocent, л е к а р с т в о , п и т ь е безвре дное. Ceft цпе а т е innocente, е т о д у ш а не в и н н а я , незлобивая. Ses moeurs, (es penfe&es" Ibnt innocentes, его нравЪ, помышления его невинны, незлобивы. I N N O C E N T , / . МладенецЪ. И a laifle trois pe tits innocent, онЪ оставилЪ т р е х Ъ младенцовЪ. Les Tnnocens, les Saints-Innocens. мла денцы избУенные царемЪ ИродомЪ. Ма(Гасге des Innocens, избУенхе младенцевЪ. послов, простоя. Ceft un innocent fourre& de malice, онЪ великой п л у т Ъ , притворяющУйся добрымЪ человекомЬ, е т о волкЪ вЪ овечей шубе. I N N O C E N T , глупый, несмысленныи, п р о с т я к Ъ . Ceft on innocent, un vrai, un pauvre, un franc innocent, онЪ прямо г л у п ы й , несмысленныи человекЪ, сущтй простякЪ. Vous e*tes bien innocent de croire ce que cet homme vous a d i t , вы сЪ лишкомЪ п р о с т о д у ш н ы , про стосердечны, п р о с т ы , ч т о в е р и т е словамЪ е т а г о человека. INNOCENS , г о л у б я т а недавно & высаженные, молодые голуби. I N N O C E N T E R , v. аЯ. О п р а в д а т ь , обЪявишь невиннымЪ. INNOCENTS, ее, part. Оправданный, объявлен н ы й , а я , невиннымЪ. INNOMBRABLE, adj. de t. g. Безчисленный, не v. аЯ. З а т о п и ш ь , н а в о д н и т ь , п о н я т ь водою, с д е л а т ь , причинишь наводне ние. LeNil inonde TEgypte en certaines faifons, НилЪ н а в о д н я е т Ъ , ^ионимаетЪ водою Егип е т Ъ вЪ и з в е с т н ы я времена года. * Inon der, г о в о р и т с я когда многочисленная т о л па варваровЪ чинишЪ неустроенное напа дение на какую о б л а с т ь . INONDE , e&e, part. Наводненный, п о т о п л е н ный, ая. I N O P I N E , e&e, adj. Нечаянный, непредвиденный, неожиданный, н е д у м а н н ы й , ая. Accident inopine, случай нечаянный, приключенУе не чаянное, непредвиденное, н е п р е д у с м о т р е н ное. I N O P I N ? M E N T , adv. Нечаянно, неожиданно, непредвиденно. Cela eft arrive& inofiniment, emo нечаянно, неожиданно приключилось j случилося. I N O U I , ouie, adj. Неслыханный, ая. Ceft nne chofe inouie, emo дело неслыханное. Dee cruantes inouies, неслыханных м у ч и т е л ь с т в а , свирепости. I I eft inoui, emo неслыхано, emo небывало, emo небывальщина. INONDER, с м е т н ы й , ая. Multitude innombrable, безчисленное, н е с м е т н о е м н о ж е с т в о . Nombre innombrable, н е с м е т н о е число. I N N O V A T I O N , fi.fi. ВаеденУе новаго вЪ обычай, вЪ законЪ, новизна. Les innovations font dangereufee, в в е д е т е новаго опасно. I N N OVER , v. neut. В в о д и т ь ч т о новое. INOBSERVATION , j . fi НенаблюденУе. Linobfervation des L o i x , des Traite&s, неиаблюденУе законовЪ, договоровЪ. I N O C U L A T E U R , fi т. Оспенный врачь, приви* в а т е л ь оспы. I N O C U L A T I O N , / . / . ПрививанУе оспы. INOCULER, v. alt. П р и в и в а т ь оспу. INOCULH, e&e, part. Т о т Ъ к о м у п р и в и т а бы ла оспа. I N O C U L I S T E , / т. Защищающей прививанУе оспы, INOFFICIEUX*, adj. т. (сл. законозн.) ТакЪ на з ы в а е т с я завещание, (Teftament inofficieux), вЪ к о т о р о м Ъ законный наследиикЪ завещавделемЪ безЪ причины лишенЪ наследства. I N Q U A R T , / . tn. (сл. химУи) ПримешенУе шрехЪ ч а с т е й серебра кЪ одной ч а с т и з о л о т а , т о ж ь з н а ч и т Ъ , Quartation. I N Q U I E T , ette, adj. Б е з п о к о и н ы й , т р е в о ж н ы й , а я , смущающУйся. II apprehende telle chofe et cela le rend inquiet, онЪ о п а с а е т с я т о г о и е т о самое его б е з п о к о и т Ъ , т р е в о ж и т Ъ , с м у щ а е т Ъ . И eft inquiet fur cette affaire, et ne fait quel parti prendre, онЪ § е з п о к о и т с я , с м у щ а е т с я , т р е в о ж и т с я обЪ е т о м Ъ делё и не знаешЪ ч т о н а ч а т ь , ч т о предпрУять^ La jaloufte eft une paffion inquiette^ р е в н о с т ь есшь Ьсзпокойная. т р е в о ж н а я , смущающая с т р а с т ь . Efprit incfniet, нравЬ безпокойный. Ceft un efprit brouillon et inquiet, онЬ сварливаго и безпокойнаго духа. И a П ш т е п г inquiette, i l eft d&une humeur inquiette, онЪ безпокойнаго, смущающагося, неностояннаго нрава, у него безпокоиный нравЪ. Се malade eft inquiet, е т о т Ъ больной безпокеенЪ, мечется. Un fommeil inquiet, м у т н ы й сонЪ, яе к решай. ( INQUIET-