
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
bles, д а в а т ь по п я т а к у , по гривне н а в о д ку почтильону на каждой станцУи. G U I D E , НаставникЪ, руководитель, нравоучит е л ь , надзиратель надЪ поведенУемЪ; сов з т н и к Ъ , руководитель вЪ какомЪ д^л*.* П a befoin d un guide pour fa conduite et pour fes affaires, ему потребенЪ наставникЪ, ру к о в о д и т е л ь какЪ вЪ разсужденти поведе ния е г о , т а к Ъ и вЪ разсужденти д*влЪ его. La guide des chemins, дорожная роспись» книга вЪ коей означены дороги. v. ait. П р о в о ж а т ь , н а п у т ь с т в о в а т ь , п о к а з ы в а т ь д о р о г у , препровождать. Ргеnez un homme qui fache les chemins, afin qu&il vous guide, в о з м и т е человека, к о т о р ы й зна е т Ъ д о р о г и , ч т о бы васЪ проводилЪ, ч т о бы вамЪ показалЪ дорогу. * C&eft l u i qui т е guide dans cette affaire, онЪ т о меня руко в о д с т в у е ш ь , наставления, с о в е т ы MHIS дае т Ъ вЪ разсужденУи е т о г о дела. C&eft fon inte&ret, fon ambition qui Ie guide, к о р ы с т о любие, п р и б ы т о к Ъ , г о р д о с т ь , высокомерие миЪ обладаешь, заставляешь его т а к Ъ се бя в е с т и . G U I D O N , / . т. Малое знамя, р о т н ы й значекЪ; знамеаосецЬ, носящтй знамя. Guidon de renvoi, всякУи знакЪ, о т м е т к а показываю щ а я ч т о после чего следуетЪ. G U I G N E , / . / - РодЪ мелкихЪ и сладкихЪ вишень. G U I G N E R , v.neut. Прищюривать глазами, щгор и т & ь глаза, скоска с м о т р е т ь , к о с и т ь на ч т о нибудь глаза. G U I G N E R > v. аВ. у к р а д к о й , вороски высма т р и в а т ь , выглядывать глазами. Guigner le jeu de fon voifin, сЪ б о к у , скоска, воров с к и , украдкою в ы с м а т р и в а т ь игру у сосв- д а - I I guigne cette charge, онЪ д о м о г а е т с я е т о й должности.& I I у a long-tems qu&il guigne cette he&ritiere, уже давно онЪ п я л и т Ъ глаза на е т у б о г а т у ю наследницу, давно у ж е д у м а е т Ъ с в а т а т ь с я на ней. G U I G N I E R , / . т. Дерево носящее мелк&Уя и сладкхя вишни, т о г о же имени. G U I G N O N , / . т. НещастУе, злополучУе, беда> Porter gwgnon a quel&qu&un, приходомЪ своимЪ п р и н е с т ь кому нещастУе, приходомЪ сво имЪ п р о и г р а т ь кого. E t r e e n guignon, на х о д и т ь с я вЪ нещастУи, вЪ проигрыше, (боль шею частгю г о в о р и т с я обЪ игре). G U I L D I V E , / . f. ИзЪ сахару выгнанная водка. G U I L . E E , / . /.& Ливень, внезапный и непро д о л ж и т е л ь н ы й на сильный дождь. G U I L L E D I N , / . т. АглиискУи меринЪ сЪ про езд о мЪ. GUIDER, т. Courir Ie guitledou, х о д и т ь , ш а т а т ь с я , т а с к а т ь с я по борделямЬ, но рас п у т н ы м Ъ , непотребнымЪ м е с т а м Ъ ночью. G U I L L E M E T S , / . nt. pi. (сл. т и п о г р . ) О т м е т к а двумя з а п я т ы м и . G U I L L E R E T , ette, adj. Ж и в ы й , бодрый, про ворный, легкУй, веселыйц, забавный, ая. I I a fair guilleret, он&Ь сЪ виду живЪ, проворенЪ, легокЪ. * lis font un peu guillerets, они несколько легко, не по времени одвтны, G U I L L O C H E R , v.aU. В ы к л а д ы в а т ь , у к р а ш а т ь ч т о преплетенными ф и г у р а м и , дорожка м и , р е ш е т ч и т о ю работою. G U I L L O C H I S , f.tn. УкрашенУе преплетенными фигурами, дорожками, р е ш е т ч и т о е . & G U I M P E , / / П л а т Ъ , коимЪ монахини покрываютЪ свою ш е ю и затылокЪ. G U I N D A G E , / . f. ВыгрузЪ и нагруженУе ко рабля. G U I L D E R , V. aSt. П о д н и м а т ь вверьхЪ найзиною, ворогаомЪ, или чемЪ другимЪ. П fe fit guinder avec une corde au haut de la tour, онЪ далЪ себя п о д н я т ь веревкою на верьхЪ башни. * I I ne fe faut point guinder I&efprit, не должно в ы с о к о у м с т в о в а т ь . Cet auteur fe guinde fi fort, qu&on le perd de vue, е т о т Ъ витУй изЪ виду вонЪ в ы с о к о л а р и т Ъ , высокоумствуетЪ. G U I N D E , e&e, part. Discours guinde, н а д у т а я , высокопарная речь. Cet homme eft toujours guinde&, е т о т Ъ человекЪ всегда важничаешЪ, н а д м е в а е т с я , подымя носЪ х о д и т Ъ , хочетЪ-. бытЪ выше всякаго. G U I N E E , / . / . Г и н е я , Аглинская з о л о т а я мо н е т а , равна ценою сЪ яашимЪ полу имперУаломЪ. GUILLEOOU,/. G U I N G O I S , f. т. Все ч т о неровно, к р и в о , ко-, со, непрямо, непорядочно, не настоящимЪ образомЪ, не вЪ надлежащемЪ расположен*^. I I у a un guingois dans се jardin, вЪ етомЪ саду е с т ь кривизна, е т о т Ъ садЪ не пра в и л ь н о расположечЪ. * Avoir I&efprit de guingois, и м е т ь неосновательный ралумЪ, сумазбродничагнь. De guingois, adv. * S&babiller de giingois, о д е в а т ь с я криво, и ко со , какЪ ни попало. I I marche tout deguingois, онЪ ш а т а е т с я изЪ с т о р о н ы вЬ с т н рону, ходя м ы с л е т и п и ш е т Ъ . G U I N G U E T T E , / . т . Малыц п и т е й н ы й домЪ вне города; кабачекЪ, т р а к т и р е ц Ъ , шатерЪ винный. Guinguette, неболышй загородный господскУй домикЪ. G U I P U R E , / . / . РОДЪ кружева н и т е н а г о , или шелковаго сЪ виткомЪ. G U I R L A N D E , / . / . Корона, венецЪ, венокЪ изЪ ц в е т о в Ъ , шляпа изЪ цветовЪ. Guirtande, Е ее• (сл.