* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Gr y e z cet: h o m m e de&vor, et c e n&eft qu*un gri macier, вы ночи ш л е т е его н а б о ж н ы м Ъ , н о онЪ с у щ ! и лицемерЪ. G R I M A U D , / . т. Т а к Ъ н а з ы в а ю т Ъ изЪ п р е з р е ния учениковЪ н и з ш и х Ъ ш к о л Ъ . G R I M E , / , т. (сл. презренУе означающее) У*ченичхжЪ, у ч е н и ч т п к а . G K I M E L I N , / . т. ( с л . презренте означающее) Мальчишка, малчуга. Grimelin, и г р а ч и ш к а , игрокЪ н а малыя деньги. G R I M E L I N A G E , /. т . Игришка. Grimelinage, малый выигрышЪ. G R I M E L I N E R , V. neut. И г р а т ь вЪ к а р т ы н а м а л ы я д е н ь г и , в е с т и малую и г р у . Grimeliner, в ы б а р ы ш н н ч и т ь , у т о р г о в а т ь , выщечить. G ^ I M O I R E , f.m. Ч е р н о к н и ж и ц а , к н и г а , п о к о т о р о й к о л д у н ы вызываю т Ъ н е ч и с т ы х Ъ д у ховЪ. * н въ простор. C e t h o m m e fait le 519 таютЪ. S e prendre de grippe contre quelqu&un, не в з л ю б и т ь к о г о безЪ п р и ч и н ы , пред у б е д и т ь с я вЪ р а з с у ж д е н ш к о г о сЪ х у д о й с т о р о н ы безЪ п р и ч и н ы . G R I P P E R , v. a?f. п о д ц а п а т ь , т я п н у т ь , у к р а с т ь искусно, т и л и с н у т ь . С е chat a grippe l a fouris a la fortie du t r o u , e m a к о ш к а п о д ц а п а л а , п о д ц е п и л а , с х в а т и л а м ы ш ь п р и вы х о д е ея изЪ д и р ы . * и въ простор. On l u i a grippe& fa bourfe, у него кошелекЪ п о д ц а п ал и , у к р а л и , п о д д е л и . Se G R I P P E R , V. гес. М о р щ и т ь с я , с ж и м а т ь с я , с с е д а т ь с я , ( г о в о р и т с я о всякихЪ шелковыхЪ матер&гяхЪ.) С е taffetas eft tout grippe&, eraa т а ф т а вся с м о р щ и л а с ь , п о м я т а . Se G R I P P E R , Н а б и т ь себе г о л о в у к а к о ю п р и дурью, дурачесшвоиЪ, шалоснию, п р и с т р а с п п е мЪ. G R I P P E , е е , part. П о д ц а п а н н ы й , у х в а ч е н н ы й , grimoire,entend le grimoire, е т о т Ъ человекЪ а я , лапою п о д д е т ы й , а я . вЪ своемЪ д^ле весьма з н а ю щ Ъ , весьма и с - G R I S , ife, adj. С е д ы й , с е р ы й , д и к м , а я . Drap кусенЪ. * н вЪ прост. Grimoire, весьма непо gris, с е р о е , д и к о е с у к н о . Cheveux gris, н я т н о е сочинение, и л и с л о в а , т а р а б а р щ и н а . с е д ы е волоса. Barbe grife, с е д а я борода. 11 eft tout gris,m онЪ весь с е д Ъ . Gris Ы а п с , G R I M P E R ^ V. neut. К а р а б к а т ь с я , вверьхЪ пол с в е т л о серый. Gris cendre, п е п е л ь н ы й ц в е т Ъ . с т и , взлезать. Grimper a u haut d&un arbre, Gris brun, т е м н о серый. Gris de fouris, К о р а б к а т ь с я , в з л е з а т ь на дерево. Grimper, мышУй ц в е т Ъ . Gris de perle, ж е м ч у ж н ы й п о д ы м а т ь с я в в е р ь х Ъ , в с х о д и т ь сЪ т р у д о м Ъ , цветЪ. Gris de fer, серожелезный ц в е т Ъ . I I у a bien a grimper, pour aller c h e z v o u s , Gris mouchette&, серый сЪ к р а п и н а м и , сЪ т р у д н о д о васЪ п о л е с т н и ц е п о д ы м а т ь с я , м у ш к а м и , сЪ п я т н о ш к а м и . Cela tire fur le всходить. gris, emo с е р о в а т о , п о д х о д и т Ъ кЪ серому G R I N C E M E N T , / . т. ( т о л ь к о вЪ с л е д у ю щ е м Ъ цвету. S&habiller de gris, одепсься вЪ п л а т ь е реченш употребительно.) Grincement de сераго ц в е т а . Gris de l i n , серой цв1лпЬ d e n t s , скрежетан&Уе з у б а м и . с м е ш е н н ы й сЪ краснымЪ, Papier gris, се G R I N C E R , V. adt. С к р е ж е т а т ь . Grincer des рая бумага , служащая д л я пропускания dents, с к р е ж е т а т ь зубами. влажностей. I I fait gris, i l fait un с е н ь gris, G R I N G O L E , e&e, adj. (сл. гералд.) Изображения день х о л о д н ы й и п а с м у р н ы й , н а д з о р е серо. вЪ гербахЪ оканчивающаяся з м е и н ы м и г о Lettres grifes, (сл. ш и п о г . ) б у к в ы вырезанные ^ ловами. н а дереве сЪ у к р а ш е н и я м и . * и въ простор. G R I N G O T T E R , v.neut. ( г о в о р и т с я о п т и ц а х Ъ ) Faire grife mine a quelqu&un, с д е л а т ь , пока щ е б е т а т ь , в о р к о т а т ь , ( т а к Ъ же ш у т я и з а т ь к о м у к и с л у ю , н е п р и я т н у ю р о ж у , нео людяхЪ.) 1 n o u s a gringotte u n a i r , онЪ б л а г о с к о н н ы й видЪ. Cet homme eft un peu 1 намЪ п р о а е л Ъ , проворчал&Ь п е с е н к у . gris, е т о т Ъ человекЪ н е с к о л ь к о подЪ хмЪльG R I N G U E N A U D E ^ / . / с Н е ч и с т о т а , грязь н а комЪ. Verd de gris, я р ь , зелень, ч т о н а теле. меди садится. Petit gris, f. т. Р о д Ъ и о д G R I O T T E , / . / . Р о д Ъ вишеяЪ ч е р н о в а т ы х Ъ , боя т ё п л а г о с е р а г о , чемЪ п л а т ь е п о д б и к р у п н ы х Ъ и сладкихЪ. Griotte, иарморЪ в & а ю т Ъ , и м у ф т ы делаю т Ъ . сЪ к р а с н ы м и и т е м н ы м и п я т н а м и . G R I S A I L L E , / . / . (сл. ж и в о п и с ц е в Ъ ) ж и в о п и с ь G R I O T T I E R , / т. Дерево носящее ч е р н ы я , к р у п изЪ д в у х Ъ к р а с о к Ъ , изЪ с в е т л о й и т е м н о й . ных и сладктя вишни. G R I S A I L L E , *?Ъ п р о с е д ь , смесь C/БДЫХЪ и^рз"G R I P P E , / . / . Сильное п р и с т р а с п п е н е о б у з д а н сыхЪ волосЪ. ная склонность , с т р а с т ь ; п р и х о т л и в о с т ь G R I S A I L L E R , v. aflf. К р а с и т ь серою краскою. неумеренная. C e f t l a grippe de bien des gens G R I S A I L L E , е е , part. К р а ш е н ы й серою кра d&acheter beaucoup de l i v r e s , & qu&ils n e lifent скою. p o i n t , emo п р и д у р ь , п р и с т р а с п п е многихЪ G i u s a T R E , adj. de t. g. С е р о в а т ы й . Couleur л ю д е й , п о к у п а т ь к н и г и , к о и х Ъ о н и не чиgrifdtre, с е р с в д т ы й ц в е ш Ъ . Dddd 2 GRI-